Government Updates

2013-10-09 > All chapters

MOA: Decree No.2 2013

《兽用处方药和非处方药管理办法》已于2013年8月1日经农业部第7次常务会议审议通过,现予发布,自2014年3月1日起施行。

Read more
2013-10-09 > All chapters

SC: Notice on Issuing the <Medium and Long-term Development Plan for China’s Satellite Navigation Industry>

《国家卫星导航产业中长期发展规划》已经国务院同意,现印发给你们,请结合实际认真贯彻执行。

Read more
2013-10-09 > All chapters

MOT: Notice on Putting into Record of Services of International Shipping Agencies

关于国际船舶代理业务备案工作的通告

Read more
2013-10-09 > All chapters

BJDA: Call for Comments on the <Regulations on Clinical Test of Medical Devices (Draft for Approval)> Deadline: 15 October, 2013

近日,国家食品药品监督管理总局发布《关于征求<医疗器械临床试验管理规范>修订意见的函》(食药监法便函[2013]21号)。请各单位结合执行《医疗器械临床试验规定》(原国家食品药品监督管理局局令第5号)以来的实际情况,对该稿进行认真研究,提出修改意见,于2013年10月15日前将修改意见或建议,通过以下三种方式反馈至我局医疗器械监管处:

Read more
2013-10-08 > All chapters

SC: Guiding Opinions on the Purchase of Services by the Government from Non Governmental Entities

党的十八大强调,要加强和创新社会管理,改进政府提供公共服务方式。新一届国务院对进一步转变政府职能、改善公共服务作出重大部署,明确要求在公共服务领域更多利用社会力量,加大政府购买服务力度。经国务院同意,现就政府向社会力量购买服务提出以下指导意见。

Read more
2013-10-08 > All chapters

MOT: Notice on Issuing the <Temporary Regulations on the Management of Joint Innovation Platform of the Transport Industry>

为贯彻落实全国科技创新大会精神和《中共中央 国务院关于深化科技体制改革加快国家创新体系建设的意见》(中发〔2012〕6号),加强和规范交通运输行业协同创新平台的建设与管理,通过协同创新,促进产学研深度融合,部编制了《交通运输行业协同创新平台管理办法(暂行)》,现印发给你们,请遵照执行。

Read more
2013-09-30 > All chapters

MOF: Notice on Matters Relating to Pretax Weighted Deduction Policies Concerning Research and Development Costs

根据《中华人民共和国企业所得税法》、《中华人民共和国企业所得税法实施条例》(国务院令第512号)和《中共中央 国务院关于深化科技体制改革加快国家创新体系建设的意见》等有关规定,经商科技部同意,现就研究开发费用税前加计扣除有关政策问题通知如下:

Read more
2013-09-30 > All chapters

CBRC SCLAO: Call for Comments on the <Measures on the Implementation of Administrative Approval Items Concerning Foreign Banks (Draft for Comments)> Deadline: 30 October, 2013

为落实国务院行政审批制度改革精神,减少和调整行政审批事项,推动监管职能转变,进一步优化和完善对外资银行行政许可事项的管理,中国银监会对《外资金融机构行政许可事项实施办法》进行了修订,并将名称变更为《外资银行行政许可事项实施办法》。现向社会公开征求意见。公众可通过以下途径和方式提出反馈意见:

Read more
2013-09-30 > All chapters

PBOC SCLAO: Call for Comments on the <Regulations on the Import & Export of Gold and Gold Products (Draft for Comments)> Deadline: 29 October, 2013

为了规范和促进黄金及黄金制品进出口业务发展,保护当事人的合法权益,根据《中华人民共和国中国人民银行法》、《中华人民共和国海关法》和《国务院对确需保留的行政审批项目设定行政许可的决定》,我行起草了《黄金及黄金制品进出口管理办法(征求意见稿)》,现向社会公开征求意见。公众可通过以下途径和方式提出反馈意见:

Read more