Government Updates

2013-02-17 > All chapters

State Council: Issue the Comprehensive Working Scheme of Cutting Down the Fees of Distribution and Improving the Efficiency

《降低流通费用提高流通效率综合工作方案》(以下简称《工作方案》)已经国务院同意,现印发给你们,请认真贯彻执行。

Read more
2013-02-17 > All chapters

SAC: Issue the Mid and Long-Term Plan Outline of Chinese Traditional Medicines’ Standardization (2011-2020)

近日,国家中医药管理局编制发布了《中医药标准化中长期发展规划纲要(2011-2020年)》。《规划纲要》回顾了“十一五”期间中医药标准化工作的新进展,分析了当前面临的问题,明确了中医药标准化工作的指导思想、基本原则和近远期目标,确定了加强中医药标准化理论和技术研究、加强中医药标准体系建设、加强中医药标准化支撑体系建设、加强中医药标准应用推广、推进中医药国际标准化工作五项重点任务及36个具体项目,同时提出了加强组织领导、完善运行机制、加强政策支持与制度建设、加强成果利用和资源整合、加大经费投入、加强规划实施与评估六项保障措施。

Read more
2013-02-17 > All chapters

MIIT: Notice on the Investigation of the Basic Situations of Safety Industry

根据《国务院关于进一步加强企业安全生产工作的通知》(国发〔2010〕23号)提出的关于培育安全产业的有关精神和《工业和信息化部 国家安全监管总局关于促进安全产业发展的指导意见》(工信部联安〔2012〕388号)要求,为深入了解我国安全产业发展现状,有针对性的制定相关政策措施,经研究,决定组织开展我国安全产业基本情况调查工作。

Read more
2013-02-17 > All chapters

MOF: Notice on the Financial Final Accounting of Central Cultural Enterprises of 2012

为做好2012年度财政部代表国务院履行出资人职责的中央文化企业(以下简称企业)财务会计决算工作,及时掌握企业的财务状况、经营成果及资产质量等基础情况,现将有关事项通知如下

Read more
2013-02-17 > All chapters

MOF: Notice on the 2012 Annual Statement of the Enterprises Executing the Enterprises Accounting Standard

为了促进有关企业更好地执行企业会计准则,切实做到会计信息真实可靠、口径可比,全面提升企业会计信息质量,现就各地做好2012年年报工作通知如下

Read more
2013-02-17 > All chapters

MOHRSS: Notice on the Related Issues concerning Standard of Auditing-Majored Technology Certification Qualification of 2012

根据2012年度审计专业技术资格考试数据的统计分析,经与审计署人事教育司研究,现将考试合格标准及有关问题通知如下

Read more
2013-02-17 > All chapters

MOHRSS: Notice on the Related Issues concerning Standard of Economic-Majored Technology Certification Qualification of 2012

根据2012年度经济专业技术资格考试数据的测算结果,经研究,现将经济专业技术资格考试合格标准及有关问题通知如下

Read more
2013-02-17 > All chapters

MOHRSS: Notice on the Related Issues concerning Standard of Registered City Planner Certification Qualification of 2012

根据2012年度注册城市规划师资格考试统计分析,现将考试合格标准有关问题通知如下

Read more
2013-02-17 > All chapters

MOT: Notice on the New Standard of the Bail of the Non-Vessel Shipping Operators between Chinese and American Ports

鉴于当前人民币对美元汇率的变化,中美两国海运主管部门协商并经近期举行的第六次中美海运会谈签署的《会谈纪要》确认,将从事中美港口间无船承运业务企业提交给美国联邦海事委员会(FMC)的保证金金额有原9.6万美金调整为12.5万美金,与中国规定的保证金标准基本一致(其中FMC OTI BOND为7.5万美金;OPTIONAL RIDER FOR ADDITIONAL NVOCC FINANCIAL RESPONSIBILITY为5万美金)。美国联邦海事委员会已公告新标准自2012年11月23日(美国时间)开始执行。

Read more