Archive

The European Chamber South China Chapter board election where South China Chapter Chair of the Board (1), Vice Chairs (2) and Board Members (4) are elected, for a two-year term (2023-2025), will take place on Tuesday, 11th April 2023. Now we call for candidates.

  • 2023-03-28 - 2023-03-28 | 09:00 - 09:00
  • Please email fhadjisotiriou@europeanchamber.com.cn to apply
Members only

We invite around 300 of the region’s top European business and government leaders to join and celebrate the 2022-2023 European Business in China Award winners at a gala dinner in Shenzhen. Come to celebrate and enjoy this signature event of European Chamber in South China!

  • 2023-03-16 | 18:00 - 22:00
  • Four Seasons Ballroom, 3rd Floor, Four Seasons Hotel Shenzhen

[SPONSORSHIP PACKAGE] EUROPEAN CHAMBER SOUTH CHINA 2022-2023 AWARD GALA 中国欧盟商会华南2022-2023年颁奖晚宴赞助方案

  • 2023-03-16 - 2023-03-16 | 18:00 - 22:00
  • Four Seasons Hotel Shenzhen

European Chamber 2023/2024 Tianjin Position Paper Launch

  • 2023-03-10 | 16:00 - 17:50
  • Salon 1, 2F, Ritz-Carlton Tianjin

Please note: This offline event is only available to participants who have registered on the national webinar event page.
请注意:该线下活动只对有报名该系列线上研讨会的参加者开放注册。

On the basis of the National Webinar, South China Chapter will hold "Women in Business: Offline Roundtable in South China" as an extension to enable more members in South China to have face-to-face communication opportunities to discuss issues about women in the workplace.
中国欧盟商会华南分会拟于3月7日举办“职场女性:华南线下圆桌会议”,将紧接全国线上研讨会,借此余温举办线下活动作为延伸,为华南地区会员创造更多机会,一起面对面深入交流职场女性的话题。
After relaying the National Webinar, this offline event will hold ice-breaking games, exchange ideas, issue the concerns of career women and discuss how to tap into the potential of women to grow business, seeing the need of more depth and localization. We would like to invite member companies and outstanding women to discuss and share their experiences.
本次线下活动在同步线上研讨会之余,将在相关议题上迈出更深度化、本地化的一步,结合趣味游戏增进交流,探究如何挖掘职场女性潜力实现企业发展,聚焦职业女性的关切,并就议题交换意见。诚邀各会员公司共同交流,欢迎优秀女性代表分享相关经验。我们静候您的到来。

  • 2023-03-07 | 15:30 - 17:00
  • Residence G

The European Chamber Tianjin Chapter is delighted to invite you to attend the European Chamber Tianjin 2022/2023 Government Appreciation Reception & 2023 New Year Executive Mixer at Shangri-La Hotel Tianjin on Friday, 17th February 2023.

  • 2023-02-17 | 15:30 - 19:30
  • Junior Ballroom, 2F of Shangri-La Hotel Tianjin

European Chamber Tianjin Chapter is delighted to invite you to the upcoming Gala Dinner themed Chocolate Bitter Sweet at Four Seasons Hotel Tianjin on Friday night, 18th November 2022.

中国欧盟商会天津分会诚挚邀请您参加2022年11月18日周五,在天津四季酒店举办的以巧克力为主题的中国欧盟商会年度商务社交晚宴。

  • 2022-11-18 | 18:00 - 23:30
  • Grand Ballroom, 3 Floor, Four Seasons Hotel Tianjin

China Hi-Tech Fair 2022 will be held at the Shenzhen Convention and Exhibition Center, sub-venues as well as online from November 15-19th, featuring exhibitions, seminars, professional meetings, events, parallel exhibitions and online exhibitions.

  • 2022-11-15 - 2022-11-19 | 08:30 - 17:30
  • Shenzhen Convention & Exhibition Center
Members only

The European Chamber is delighted to invite you to participate in 2nd Carbon Neutrality Conference: The Role of European Business in China's Race to 2060 at Shangri-La Hotel Tianjin on Wednesday, 2nd November 2022.

中国欧盟商会诚挚邀请您参加2022年11月2日周三,在天津香格里拉大酒店举办的第二届碳中和大会-欧洲企业助力中国实现2060愿景。

This event is also in memory of Guido Giacconi, former Vice President of the European Chamber, and a former passionate leader of the Chamber’s Energy Working Group, who visited Tianjin several times and supported this conference as the keynote speaker last year. Guido was a significant contributor to the Chamber’s newly published “Carbon Neutrality” report which will be presented in this conference by President Wuttke.

中国欧盟商会同时希望以本次碳中和会议致敬前副主席贾可尼先生。贾可尼先生积极领导欧盟商会能源工作组开展工作。他多次到访天津,于2021年出席了第一届碳中和大会并作为主讲嘉宾致辞。另外,贾可尼先生也对欧盟商会近期发表的《碳中和报告:欧洲企业助力中国实现2060愿景》作出重要贡献。

  • 2022-11-02 - 2022-11-02 | 12:30 - 21:00
  • Junior Ballroom, 2F of Shangri-La Hotel Tianjin

Over the past two and a half years, companies in South China have been dealt a series of hardships stemming from the COVID-19 pandemic that has put additional pressure on them. At the same time, with the development of the COVID-19, people's accustomed working ways and thinking patterns are constantly being subverted, and their concerns and expectations for the workplace are also changing unprecedentedly. For a long time, the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, as a highly developed economic region in China, has been very attractive to local and international talents. The government has introduced a series of talent policies in the GBA, but these policies are affected by the epidemic and face many challenges.
在过去的两年半中,华南区的欧洲企业因新冠肺炎疫情而面临一系列困难,这给他们带来了额外的压力。同时随着新冠肺炎疫情的发展,人们习以为常的工作方式和思维模式不断在被颠覆,对于职场的关注点和期望值也都发生了前所未有的转变。长期以来,粤港澳大湾区作为中国经济高度发达地区,对于本地人才和国际人才的吸引力是十分强劲的。政府在粤港澳大湾区推出了一系列人才政策,但这些政策受疫情影响,面临着诸多挑战。

  • 2022-11-02 | 13:30 - 17:45
  • Qianhai International Talent Hub, 15th Floor,
Members only