Factory Tour to Siemens Shenzhen Magnetic Resonance Ltd.: 西门子(深圳)磁共振有限公司参观活动:
The European Union Chamber of Commerce in China is delighted to invite you to join the factory tour to Siemens Shenzhen Magnetic Resonance Ltd. on 28th May.
中国欧盟商会诚挚地邀请您参加将于5月28日(周五)举办的西门子(深圳)磁共振有限公司参观活动。
Siemens Shenzhen Magnetic Resonance Ltd. (SSMR) initially took root in the Shenzhen High-tech Industrial Park in 2002 as a joint venture with Siemens Healthineers. In 2011, it became a wholly-owned subsidiary of Siemens Healthineers.
2002 年,西门子(深圳)磁共振有限公司 (SSMR) 作为西门子医疗的合资公司,开始植根于深圳高新区。2011 年,SSMR 成为西门子医疗的全资子公司。
From 2013, SSMR developed significantly with more investment from Siemens Healthineers. It brought the three Business Areas of MR (Magnetic Resonance Imaging), AT (Advanced Therapies), and ME (Medical Electronics) together under one roof, occupying the construction area of about 46,000 square meters. Around 1,000 employees at SSMR and their Research and Development team account for more than one-fifth of the total headcount. SSMR is one of the largest developing and manufacturing centers of Siemens Healthineers worldwide.
2013 年,西门子医疗加大了在深圳的投资力度,在原有的磁共振业务基础上,增加了 AT( 临床治疗)和ME (医疗电子)两大业务。SSMR的建筑面积约 4.6 万平方米,员工总人数约 1000 人,其中研发人数超过总人数的 20%。SSMR 已成为西门子医疗全球最大的研发和生产基地之一。
Under the strategy of “Rooted in China, creating for the world," SSMR has established a full industrial value chain in China and offers a wide range of innovative MRI and AT solutions to customers in more than 100 countries worldwide. Since 2002, SSMR has delivered more than 6,000 products to global customers, achieving double-digit business growth every year.
基于“在中国扎根,为全球智造”的发展战略,SSMR 已在中国建立了一条完整的产业价值链。自 2002 年起,SSMR 已向全球100 多个国家和地区的客户交付了近 6000 台磁共振及血管造影系统,每年业务量呈两位数增长。
Warmly welcome you to SSMR to explore Siemens Healthcare products' life design and innovative technology.
热烈欢迎各界贵宾莅临西门子(深圳)磁共振有限公司,深入了解西门子医疗产品的人性化设计、创新技术先进管理流程及精湛工艺。
Target Audience: General managers, factory directors, production managers, LEAN management personnel, Digital transformation staff, and anyone interested in the topics mentioned above.
目标人群:总经理,工厂主管,生产经理,精益管理人员,数字化转型人员,以及对上述话题感兴趣的人员。
Agenda 活动流程安排:
- 13:00-13:30, Registration and networking 集合签到,自由交流
- 13:30-14:00, Welcome speech and brief Introduction of SSMR by Mr. Andreas Schneck, General Manager of Siemens Shenzhen Magnetic Resonance Ltd. 西门子(深圳)磁共振有限公司总经理Andreas Schneck先生欢迎致辞以及做公司简介
- 14:00-15:00, Tour 参观
- 15:00-15:30, Q&A and discussion 问答及交流
- 15:30 Group Photo 拍摄集体照
Transportation
Since the location of SSMR is easily accessible, the European Chamber will not assist with transportation arrangements for this tour.
交通:
由于到达此次参观地的公共交通十分便利,本次不再安通统一的交通工具前往。
Pandemic Prevention Requirement
Instructions of safety and pandemic prevention include:
- Information of visitors will be collected in advance.
- People with symptoms (i.e., fever, cough, sore throat, and/or shortness of breath) are not allowed on Company premises.
- Wear a mask when visiting.
- Before entering the site, show security staff the health code/travel code, take body temperature and then register information according to the Covid-19 control policy.
- Social distancing.
- Upholding hygienic rules at any time.
- No photos on Company premises.
防疫要求
关于安全及防疫的要求:
- 来访人员信息提前备案
- 出现疑似新冠肺炎症状(例如发热、咳嗽、咽痛及呼吸困难等)的人员不得进入
- 到访时须佩戴口罩
- 到访时出示健康码/行程码,并接受保安测量体温,再进行信息登记
- 保持社交距离
- 随时遵守卫生准则
- 车间内严禁拍照
Terms and conditions:
Please note that preference shall be given to EUCCC members due to limited attendance. The final list of visitors needs to be determined after discussion between EUCCC and the hosting company, please kindly wait for our email notification after registering on the website. Successful registration is subject to the confirmation message sent by gz_events@europeanchamber.com.cn. We encourage early online registration to ensure your attendance.
条款及细则:
请知悉在席位有限的情况下,会员拥有优先权利。同时,参观人员名单需要中国欧盟商会与受访企业共同讨论后决定。如您通过网页报名,请静候我们邮件通知,报名成功的信息以 gz_events@europeanchamber.com.cn 发送的确认信息为准。请尽量提前报名以确保您的席位。
Terms of Payment
After successful registration, the terms of payment will be sent to your email. Please provide your fapiao information and choose the type of fapiao if you require one. An e-fapiao will be distributed to your mailbox via 诺诺网 <service@fpmail.axnsc.cn> within 5 working days after the event; a VAT special fapiao will be delivered to your mailing address within 10 working days (Please note that fapiao information will be automatically provided if you log in your member account during the registration).
付款方式:
报名成功后,工作人员将会把付款方式发送至您的邮箱。请在注册报名的时候填写发票信息,并选择发票类型,电子普通发票将在活动后5个工作日内由诺诺网 <service@fpmail.axnsc.cn> 发送到您预留的邮箱,纸质专用发票将在10个工作日内寄到您预留的地址(请知悉会员如果通过登录会员账号报名,发票信息将会自动记录,不必重复填写)。
Cancellation Policy:
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day before the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for the event costs.
取消政策:
如果您无法参加已注册的活动,请在活动开始前一个工作日取消注册。 如果您未能及时将取消信息告知我们,我们将向您收取活动费用。