Factory Tour in Siasun & the seminar on Intercultural Communication & Art to Lead Your Leaders Go back »
-
Time2018-11-06 | 11:30 - 18:00
-
Venue:Sino-German Siasun Education Technology Group
-
Address:
-
Fee:Members: 150 |
Non Members: 200
The European Union Chamber of Commerce in China, Shenyang Chapter in cooperation with Icunet and Sino-German Siasun Education Technology Group wishes to provide a fresh and relevant half day factory tour and workshop on communication to you in Shenyang. We would like to invite you to the Factory Tour in Siasun,the seminar on Intercultural Communication and Art to Lead Your Leaders The objective is to bring increased level of awareness to participants about the importance of intercultural factors in creating a trusting workplace.
中国欧盟商会沈阳分会携手欧洲最大的跨文化咨询机构ICU net与中德新松教育科技集团诚邀在沈的跨国企业的领导和员工们加入一场集跨文化沟通合作管理、工厂参观和向上管理的研讨会。活动分为三项内容:新松工厂参观,跨文化沟通合作管理主题研讨会及管理你的老板:向上领导的艺术研讨会。这是一场关于多元文化之于提升企业创新能力、敏捷度与综合竞争力重要性,以及如何掌握向上管理关键技能的谈话。
The Event will take place 11:30-18:00 6th November at Sino-German Siasun Education Technology Group.
活动将于11月6日11:30-18:0在中德新松教育科技集团举办。
INTRO 活动介绍
This is an opportunity for senior managers, leaders and staff of Shenyang's leading global companies to consider the basic effect that cultural can have on a business's ability to innovate and to be agile. Stimulating, high level discussion as well as practical tools you can implement.
本地员工的跨文化交际能力与跨境影响力提升,外籍员工的文化融入与任期内高效产出,打造高信任度的中外管理队伍或国际项目团队,外企组织文化的本土落地抑或是中国企业文化的向外输出——全球化背景下的企业面临着种种挑战。如何视挑战为契机,发挥多元文化对企业全球成功的积极效应?本次活动将针对这些话题展开生动研讨。
According to Gallup's survey, 75% managers quit their jobs because they can't get along with their supervisors. "Choosing a company and leaving the boss" is quite common in the workplace. Therefore, Art to Lead Your Leaders is a key skill for people to master in the workplace. This skill will definitely affect the speed and ease of a person's career development.
根据盖洛普的调查显示, 75%的管理人员离职,主要是因为无法和上司相处好关系!“选择公司,离开上司”现象在职场已相当普遍。因此向上管理与领导是职场中人必须掌握的一项关键技能,对这项技能的掌握程度将严重影响一个人的职场发展速度与难易程度。
Art to Lead Your Leaders
Factory Tour, scenario simulations, in-depth issues and practical suggestions will help the participating enterprises to have new perspectives on key issues such as the enhancement of cross-cultural communication ability of local employees, the cultural integration of expatriate employees and the maximization of tenure effect, the enhancement of knowledge transfer and synergy between China and Europe.
管理你的老板:向上领导的艺术。
工厂参观、情景模拟、深度议题、实用建议将助力各参会企业打开本地员工跨文化交际能力提升、外派员工文化融入与任期效应最大化、中欧知识传递与协同效应增强等关键问题的新视角。
We look forward to welcoming you!期待您的莅临!
OBJECTIVES of the seminar on Intercultural Communication 跨文化沟通主旨
Explore the practical implications of working across diverse cultures
探索跨文化沟通合作的实践影响
Learn how to improve trust between the various cultural groups in your organization
学习在您的企业中如何增强来自不同文化背景员工之间的信任感
Gain best practice knowledge of team building approaches
收获多元文化团队建设的最佳实践分享
Close the cultural gap
消除文化隔阂
Be a part of an open dialogue about different cultural perspectives
参与一场不同文化视角思维碰撞的开放式对话
METHODS of the seminar on Intercultural Communication 跨文化沟通形式
* Interactive session with facilitated Best Practice sharing 全程互动结合最佳实践分享探讨
Facilitation methods and activities are the product of more than 5 years of the Icunet China Competence Centre’s work on suitable training and facilitation approaches for mixed groups in China multinationals. Icunet is extremely proud of our expertise in the field.
丰富的活动内容设计来自于由ICUnet中欧咨询师与培训专家团队组成的“中国战略组”。我们自2012年来不断致力于为在华外企提供培训、教练、咨询、引导主持等服务的经验,行业内最佳实践的积累令我们充满自信地为参与活动的各位提供精准有效的意见输入。
Agenda for the whole event活动总体日程:
11:30-11:45 Registration at Sofitel 在索菲特酒店一楼大堂注册
11:45-12:15 Bus Tour 乘大巴至新松
12:15-12:35 Coffee Break 茶歇
12:35-12:45 Opening Speech 开幕辞
12:45-13:30 Intercultural Communication Part 1 跨文化沟通合作第一部分
13:30-13:45 Coffee Break 茶歇
13:45-14:30 Intercultural Communication Part 2跨文化沟通合作第二部分
14:30-14:45 Coffee Break 茶歇
14:45-15:35 Factory Tour 参观工厂
15:35-15:20 Art to lead your leaders part 1向上沟通第一部分
15:20-15:35 Coffee Break 茶歇
15:35-16:20 Art to lead your leaders part 2 向上沟通第二部分
16:20-17:15 Networking Light Buffet in the factory 自助餐
17:15-18:00 Bus Tour 乘大巴至索菲特酒店
Agenda of Art to Lead Your Leaders管理你的老板:向上领导的艺术研讨会内容介绍
Module 1: the essence of managing up
Do you know your boss?
Boss type analyzing
How to get along with your boss
The interaction with your boss
模块一:向上管理的实质
你了解上司吗?
上司类型分析
与上司的相处之道
你与上司的交互作用
Module 2: How to work with your boss effectively
Skills to deal with different types of bosses
Communication and interaction with bosses
How to be a good help
Three laws, eight principles and ten key points of managing up
模块二:与上司和谐高效的共事之道
应对不同类型上司的技巧
与上司的沟通与互动难题
如何成为上司得力助手
向上管理三大定律、八大原则、十大要点
Module 3: Tactics analyzing and scenario simulations
Twelve typical scenarios on coping strategies with bosses
How to win the boss's attention
模块三:向上管理策略解析与情景演练
与上司相处的十二种典型情景应对策略
如何争取上司重视
Speakers主讲人:
Laura Mitchelson 米雪莱
“I design solutions for large and medium sized companies that are globalizing. For a JV with a lack of trust between stakeholders at senior level or an HR department with Business Unit leaders who need to be guided on appropriate global communications or a Chinese multinational with challenges recruiting in overseas markets, I work on tailored consulting solutions.
My previous work with government, corporations, small business, and charities helps me provide a wide-range of approaches and solutions. In all my previous roles, I’ve been involved in improving the efficiencies of multinational organizations, deepening mutual understanding of communication practices and developing teams in China.
In the training space, I make sessions interactive, positive and effective in the long-term, which means everyone gets involved.”
“我为渴望取得全球化商业成功的五百强公司及中小型企业设计客制化方案。无论是中外合资企业高层间存在摩擦,或是部门向人事提出增强跨文化交际能力提升的需求,还是中国企业走出去的过程中遇到全新商业文化环境挑战,我都倾尽全力提供咨询方案,助客户达成其商业目标 —— 在企业文化整合过程中融合多方利益者并达成相互信任, 为他们设计文化融合的战略步骤;培养本地员工在全球平台上的专业度与影响力;为全球化进程中中国企业的海外发展之路设计战略方案。
我之前在企业、政府事务和慈善机构中的工作经验为我提供坚实的实践基底和广阔的视野,使得我能深入实际地研究解决方案。在过去的各种职业角色中, 我深谙并致力于跨国企业的组织效率提升,加深不同沟通习惯的群体之间的相互理解与协作,以及如何在中国发展团队和雇员。我很注重方案执行过程中的互动、参与者积极的心态以及落地后的长期效应。”
Career and Education
Managing Director China & North East Asia, ICUnet: Designs and facilitates group and individual awareness workshops.
Managing Director, Amber: Established and managed a boutique strategy consulting company based in Shanghai supporting clients in the manufacturing sector.
Deputy-Director at the China-Britain Business Council, the UK’s trade advisory group for China
Marketing Manager at BellSouth, a US based telecommunications company
Investment Officer, Invest in Britain Bureau: Responsibility for the coordination of investment activities in China. Managing and recruiting the first UK government sponsored Chinese delegations of inward investors.
Post Graduate Certificate of Education, Bath Spa University, UK
Bachelor of Arts (Hons) in Political Studies, University of Leeds, UK
Diploma in Mandarin Chinese, Zhejiang University, Hangzhou, China
职业 & 教育背景:
亚太区总经理、咨询顾问 & 导师, ICUnet : 客户跨文化咨询与咨询培训服务的设计与实施。
总经理, Amber 上海: 成立并管理一家战略咨询公司, 致力与为制造业的客户提供战略咨询方案
中英商务委员会副主席:为英国对中贸易提供咨询
市场部经理,BellSouth 英国:美国电讯公司,担任市场部经理。
投资主管,Invest in Britain Bureau 英国:负责联络在中投资项目及相关事宜。管理并组建了第一个英国政府赞助的中国外来投资代表团
教育学硕士,英国巴斯思巴大学
政治学专业文科学士 (荣誉) ,英国利兹大学
汉语文凭, 中国浙江大学
Zheng Yingjian
ACI Certified International Registration trainer
CSTD learning Designer
CIF China Guidance Technology Research Institute Instructor
WFA International Association of actuators
Assistant general manager and assistant president of SIASUN education technology group, China Germany
Senior partner and deputy general manager of Anxin Consulting Co., Ltd.
郑英健
ACI 认证国际注册培训师
CSTD 学习设计师
CIF 中国引导技术研究院引导师
WFA 国际促动师协会认证促动师
中德新松教育科技集团 副总、总裁助理
安信咨询顾问有限公司 高级合伙人、副总
Characteristics of training and consultation:
Customized training and workshop, with less theory and more practical cases
Focus on task completion and behavior empowerment of problem-solving.
培训与咨询特点:
订制式培训与workshop、少理论多实际案例
聚焦完成任务与问题解决的行为赋能
Services:
Performance analysis and counseling improvement
Situational communication skills training
MTP management and team execution courses
Training of internal trainers, key personnel and knowledge management of enterprises
Investment negotiations with Germany and management consulting of German companies after merger and acquisition
服务领域:
业绩问题分析与改进辅导
情景沟通技能训练
MTP管理与团队执行类课程
内训师、关键人才培养与企业知识管理
对德投资谈判及并购后在德经营管理咨询
Teaching style:
1) Training courses can be tailored to the needs of enterprises.
2) Focusing on interaction and situational training, paying attention to trainees' perception and participation, having strong affinity and on-site appeal, and being good at practical case analysis.
3) Real, practical, effective, relaxed and humorous
授课风格:
1)可根据企业需求量身定制咨询式培训课程。
2)以互动、情景式培训见长,注重受训人员的感悟及参与,具有很强的亲和力和现场感染力,擅长实战案例分析。
3)实战、实用、实效、轻松幽默。