The European Chamber is delighted to invite you to participate the seminar on Wed. May 18th, co-organized with Tianjin Power Exchange Centre on the progress of local green electricity market-based trading since July 2021. The seminar will also share the updated information on the solar power farm which is under construction in Binhai New Area.
This seminar, following the policy interpretation which took place in August 2021, when Tianjin been appointed as one of the first batch trial cities for green electricity transaction. Tianjin Commerce Bureau will participate the seminar to exchange with EU businesses on business environment related to green erengy.
中国欧盟商会诚挚地邀请您参加2022年5月18日周四与天津电力交易中心联合举办的绿电交易研讨会。本次研讨会主要内容为交流自2021年7月以来天津当地的绿电交易最新进展情况。同时,还将介绍正在规划建设中的滨海新区长芦光伏发电基地相关情况。天津市商务局外资处也将出席本次座谈,并和企业交流绿色能源的关切。
2021年7月,天津被列为绿电交易的第一批试点城市, 8月中国欧盟商会天津分会举办了第一次天津绿电市场化交易政策欧盟企业说明会。
>> Background 背景信息:
In early 2020, many EU businesses received clear and binding targets from their HQs to achieve carbon neutrality by or before 2050. Since then, demand for green energy in Tianjin has surged. To support members' effort in achieving ambitious decarbonization target, the European Chamber Tianjin Chapter has been advocating for access to green energy over the past 2 years.
2020年初,陆续有在天津运营的欧盟企业收到集团总部的明确的战略目标,到2050年甚至之前要完成天津当地分公司的碳中和目标。自此,企业绿色能源需求激增。为了支持会员企业在绿色能源方面的努力,欧盟商会天津分会在过去两年中倡导并积极参与绿色能源试点和市场化工作,关注最新进展,并将其作为首要工作之一。
>> Agenda 会议安排:
13:45 - 14: 00 Registration 注册登记
14:00 - 14:05 Opening speech by Dr. Christoph Scrempp, Chair of EUCCC Tianjin 中国欧盟商会天津分会主席开场发言介绍天津分会绿色能源领域的关切和最近研究
14:05 - 14:10 Guests introduction by Catherine Guo, General Manager of EUCCC Tianjin 中国欧盟商会天津分会总经理介绍出席会议来宾和企业
14:10 - 15:00 Update on the progress and outlook of green electricity market-based transactions in Tianjin - Mr. Xing Ligong, Director, Marketing Department, Tianjin Power Exchange Center 天津绿色电力市场化交易最新情况及未来展望 - 天津电力交易中心副总经理张志刚
15:00 - 15:40 EU businesses operating in Tianjin introduce decarbonization strategy and updated progress on green electricity purchasing 企业介绍自身降碳战略、规划和绿电购买进展
15:40 - 16:00 Q&A 答疑
>> Language 语言: Chinese with English Interpretation 会议语言中文,提供英文翻译
>> Payment付款方式:报名后请将培训费汇款至以下账户,并在银行转账单上附注TJ20220518 或 联系商会工作人员付费
A/C Name: 中国欧盟商会
A/C No.: 7110210182500027543
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
>> Disclaimer 免责声明:
Participants must maintain proper social distancing norms and abide by the Tianjin Municipal Government’s Epidemic Prevention and Control Rules (eg. wearing masks and so on). If you do not follow the relevant regulations, the European Union Chamber of Commerce in China accepts no responsibility for any of your physical discomfort caused during and after the event. Thank you for your cooperation. 参与活动时,参会人应与他人保持适当距离(防疫考虑)并遵守天津市政府颁布的疫情预防控制要求(例如佩戴口罩等)。如您违反要求,中国欧盟商会对于您在活动中或者活动后的身体不适,不承担任何责任。 感谢您的理解和配合。
>> Cancellation取消政策:
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than 24 hours prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be fully charged for event costs. You may cancel online or notify the contact person in the European Chamber.如果您不能参加已注册过的活动,请至少在活动开始24小时之前取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。您可以联系工作人员取消,也可以网上自行取消。