Badminton Summer Tournament, Nanjing Chapter's Singature Sports event, is BACK!
More awards, trophies, best Sportsmanship and Best Cheering Leader to win.
The tournament will take place on Sunday 21 May,ONE DAY ONLY, at Nanjing International School.
>> General Rules 基本规则:
1. The Badminton Summer Tournament will have maximum 12 teams participating. Each team represents one company. There should be 8 players in each team (4 men and 4 women). 本次羽毛球大赛设有最多12个参赛名额 (12支队伍),每支队伍代表一个公司参赛。每支队伍中须有8名队员 (男女队员各4名)。
2. There will be 5 categories of matches: Men's Singles, Women's Singles, Men's Doubles, Women's Doubles and Mixed Doubles. Each player can compete in ONLY ONE category. Each team should compete in all 5 categories. 比赛设置“男子单打”“女子单打”“男子双打”“女子双打”和“混合双打”5个类别。每名参赛队员必须且只能参加一种类别的比赛,每支队伍需要参与全部5个项目的比赛以获得排名。
3. The Tournament will be a one day only event. 本次大赛赛程为一天。
- Round robins in the mroning: participating team will be divided into 2 Groups (Group A & B). Teams conduct round robins within respective group and compete for better ranking.
比赛日上午设置循环赛:参赛队伍分两组进行组内循环赛,经排名决定淘汰赛分组资格。
- Knockout match in the afternoon: we take total 12 teams as example -- teams ranking 1 & 2 & 3 from Group A and Group B will enter Golden Group for the knockout match. Teams ranking 4 & 5 &6 from Group A and Group B will enter Silver Group for the knockout match.
比赛日下午设置淘汰赛:以12支参赛队伍为例,根据上午循环赛的排名,各小组的前三名(6支队伍)进入“黄金组”,后三名(6支队伍)进入“白银组”进行淘汰赛,两个组别(“黄金组”和“白银组”)分别决出最后的冠亚军。
- Best-of-three sets with the first two sets score up to 21 and the third set score up to 15.
三局两胜制,每场比赛分三局,前两局满分为21分,决胜局为15分。
- Play as a Team! The ranking will be on team (company) basis.
团体赛,排名以队伍整体比赛结果为判断依据。发扬团队精神吧!
- Organizer reserves the rights to change the rules depending on the schedule.
中国欧盟商会南京分会对比赛规则保留最终解释和更改的权利。
- Detailed rules will be forwarded to participating teams on a later stage.
比赛细则将会在赛前公布给参赛队伍。
>> Prizes 奖项:
Trophies, awards for Best Sportsmanship and Best Cheering Team are here to win!
冠亚军奖杯外,更有“最佳运动员精神奖” “最佳拉拉队奖”等你赢取!
>> Participation Fee 报名费:
1. Memeber: RMB2,000 per team (8 players/team)
会员:人民币2000元/队 (每支队伍8名队员)
Non-member: RMB3,600 per team (8 players/team)
非会员:人民币3600元/队 (每支队伍8名队员)
2. Victor Gold shuttles provided. 活动提供胜利Gold羽毛球。
3. Goody bags provided to the palyers (inclusive of lunch box, water and other snacks) .活动供应运动员午餐,水和其他小吃
>> Sponsorship opportunity 本次活动欢迎赞助商的参与!
Sponsorship opportunity is available for this event! For more information, please contact Ms. Annie Zhou @ 025-83627330 ext 0 OR via nanjing@europeanchamber.com.cn 寻求赞助机会,请以邮件或电话方式联络Ms. Annie Zhou.
>> Remarks 备注:
1. Please online register or contact Ms. Annie Zhou @ 025-83627330 ext 0 OR via nanjing@europeanchamber.com.cn to register this tournament no later than 13rd May, 2017. First come, first served.
名额有限,请于2017年5月13日前在线注册或联系Annie Zhou。
2. Participation fee will be accepted by bank transfer or cash on site. Please make the transfer before 13th May, 2017. 请于2017年5月13日前以银行转账方式缴纳报名费用或现场现金缴费。
3. Please bring your own badminton racket. 请自备羽毛球拍