This seminar is in Chinese. 本次讲座为中文。
The comprehensive Value-added Tax (VAT) reform pilot scheme starting from May 2016 in all industries remarked the full completion of tax reform task from Business Tax to Value-added Tax and realized the Business Tax (BT) transformation. The VAT is not a new concept to manufacturing enterprises. Nevertheless, what significant impacts on enterprise activities will happen under the new VAT regulations implemented subsequently? In this seminar, we will share with enterprises the tax impact under the existing regulations on business activities as below:
- Enterprise financing activities (shareholder loan, cash pool, unified borrow and return, etc.)
- Investment activities (plant expansion, investment and asset management, etc.)
- Research & Development activities (R&D)
- Case sharing
2016年5月开始的所有行业营改增试点,标志着中国全面完成了“营业税”改征“增值税”的税种转型改革任务,实现了营业税的税种转型。对于制造企业来说,虽对增值税并不陌生,但营改增陆续出台的法规对企业的业务活动有哪些重要的影响?本次会议我们将与企业分享现行法规下,企业如下活动的税务影响:
- 企业筹资活动(股东借款、集团资金池、统借统还等)
- 投资活动(厂房扩建、投资理财等)
- 研发活动
- 案例分享
Cancellation Policy
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than 3 business days prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email Annie Zhou at nanjing@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website
Downloads
Some documents are only available to download by members in Nanjing.
If you are a member please login to our website first to download the documents.
Code_of_Conduct_Board_Members_and_Chairs
Members only
|
Roles_and_Responsibilities_Chairs_and_Vice_Chairs
Members only
|
Motivation_F&T Forum Chair Election 2017
Members only
|