The European Chamber Southwest Chapter and Chengdu Shuangliu Innovation & Pioneering Enterprise Services Co., Ltd. are delighted to invite you to join visit of Shuangliu Free Trade Zone and meeting with Shuangliu Government.
中国欧盟商会和成都双流创新创业企业服务有限公司邀请您参观双流自贸区(国航成都维修基地与双流自由贸易试验管理局),并参加双流自贸区政策解读会。
Free Trade Zone 双流自贸区
Shuangliu Pilot Free Trade Zone, with a total area of 34.01 square kilometers, covers three sections including the integrated functional zone of Chengdu International Aviation Hub, Shuangliu branch of Chengdu Hi-Tech Comprehensive Bonded Zone, and Southwest Airport Economic Development Zone.
国航成都维修基地
国航工程技术分公司成都维修基地位于中国四川双流国际机场,分为东西区。所有建筑归国航所有。飞机大修主要在西区的201机库进行,飞机航线维修主要在东区进行。总面积超过50万平方米,包括维修坪22万平方米,维修车间 23000平方米 ,201机库23050平方米。维修范围包括:飞机大修、航线维修、APU修理、附件修理和翻修。目前, 成都基地为国航值管74架飞机。成都维修基地的维修总人数约2500人, 其中36%的人具有 CAAC 维修人员执照。成都维修基地持续保持中国民航局(CAAC)维修许可证,2001年在国内民航维修业中率先通过ISO9001:2000国际质量管理体系认证,在2005年10月获得美国联邦航空局(FAA)维修许可证,在2011年9月获得欧洲航空安全局(EASA )维修许可证。
Language 语言:Chinese with English Translation 中文(英文翻译)
Agenda 活动流程
13:30 - 13:50 Registration 签到
13:50 - 14:50 Shuttle bus to Shuangliu 乘车前往双流
14:50 - 15:40 Guided visit at Shuangliu FTZ 参观双流自贸区(国航成都维修基地与双流自由贸易试验管理局)
15:40 - 15:50 Welcome speech of meeting with Shuangliu Government 会议开场致辞
15:50 - 16:20 Presentation by Shuangliu Government “一带一路”相关介绍;双流区徐刚区长致欢迎辞;杨春禧副区长讲解
16:20 - 16:25 Speech by Sally Huang,General Manager of Southwest Chapter, European Chamber 欧盟商会西南分会黄欢总经理演讲
16:25 - 16:40 Networking and tea break 自由交流及茶歇
16:40 - 17:00 Q&A Session 问答互动环节
17:00 - 17:10 End of visit (Take group photo and return to Central Plaza) 参观结束(合影后乘车返回中环广场)
Gathering point: Parking Lot (near the 85°C braed store), Central Plaza (No.8 Shuncheng Avenue, Jinjiang District)
集合地点:中环广场停车场卸货区,85度C面包店旁边 (成都市锦江区顺城大街8号)
Registration
1. Online registration
2. Email registration: please send Company Name, Name, Title, Mobile Number tomhuang@europeanchamber.com.cn. The registration
is complete only if a confirmation letter is received.
活动注册
1. 网上注册
2. 邮件注册:请将公司名称,姓名,职务,手机号码发送到mhuang@europeanchamber.com.cn。收到商会邮件确认后注册成功。
Terms & Conditions:
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events.
We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动条款
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
除特殊说明外,我们全部活动都由英文召开,且均为非公开。
Cancellation Policy
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email mhuang@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
取消报名
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以: 1) 发送邮件至mhuang@europeanchamber.com.cn; 或 2) 网站注册者可在网上取消。