Dear Members and Friends,
The European Union Chamber of Commerce in China Shenyang Chapter, Shenyang Foreign-Capital Enterprises Club and Shenyang German Sino Service Centre are delighted to invite you to the informative event about the China (Liaoning) Pilot Free Trade Zone on 5th July at Shenyang International Trade Mansion in Shenhe.
中国欧盟商会沈阳分会,沈阳市外商投资企业协会以及沈阳德中企业服务中心诚邀您于2017年7月5日莅临沈阳国贸大厦参加中国(辽宁)自由贸易试验区政策研讨会活动。
On April 1st, 2017, the Central Government announced the launch of the China (Liaoning) Pilot Free Trade Zone to revitalize the traditional industrial base of Northeast China and promote international economic and trade operation in northeastern Asia.
2017年4月1日,中央政府宣布推出中国(辽宁)自由贸易试验区,以振兴中国东北老工业基地,促进中国在东北亚国际经济贸易的运行。
Over 5300 companies have already registered in the Shenyang Pilot Free Trade Zone. What do they see in Free Trade Zone and what are the opportunities and challenges. Join our event on July 5th at 13.30 at International Trade Mansion and meet the experts on this subject who will shed some light onto relevant topics, including the features, advantages, specific policies of the Liaoning free Trade Zone and trends of financial and legal fields in the future.
已有超过5300家公司在沈阳自由贸易试验区注册。自贸区的机遇与挑战是什么?加入我们于7月5日13:30在 沈阳国贸大厦举办的活动,该领域的专家将针对辽宁自贸区的特色优、优势、具体方案和措施以及金融、法律领域等方面的政策以及趋势进行答疑解惑。l
Event time: 5th July, 2017 13:30-16:00
活动时间:2017年7月5日 13:30-16:00
Event language: Chinese
活动语言:中文
Event fee: Free
活动费用:免费
Event venue: The meeting room (7th floor) of International Trade Mansion, Qingnian Street 35, Shenhe District, Shenyang
活动地点:沈阳国贸大厦7楼会议室(沈河区青年大街35号)
Registration is required to secure your seat. Please send the following information to Ms. Marine Chen, shenyang@europeanchamber.com.cn or you can register online if you are a member.
请务必提前注册来预订你的位置,请将下面的信息通过邮箱提供给陈擎女士 shenyang@europeanchamber.com.cn 或者你也可以选择在中国欧盟商会官网的活动信息页面在线注册。
*Participant Name 参加人姓名
*Company Name 公司名称
*Title 职位
*Contact Email 联系邮箱
*Mobile phone移动电话
Terms & Conditions 注意
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration for all events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
由于活动的名额有限,我们鼓励你提前在线注册以保证你的席位。
Cancellation Policy 取消
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event.
如果你无法参加,请至少提前一个工作日以上通知欧盟商会取消。
We are looking forward to seeing you there.
期待您的到来!