The seminar will be conducted in Chinese.
本次研讨会语言为中文。
Recently, major legislative changes have taken place in both EU and China which impacted businesses globally. One is the EU General Data Protection Regulation (EUGDPR) effective from May 25th which marked the most important change in data privacy regulation field in recent 20 years. Any enterprises who have business connections with EU enterprises or get involved with data storage, data dealing, and data exchange of EU citizens must to comply with GDPR. The other is the China’s Personal Information Protection Specification which took effect on May 1st providing the first concrete guidelines on the data protection provisions outlined under China’s ambitious Cybersecurity Law.
近来,两大重要的法规/规范相继在欧盟和中国生效。其一是《欧盟通用数据保护条例》(GDPR)从2018年5月25日起强制执行。无论你是法人或自然人,不论公司规模大小,公司是否在欧盟境内,只要直接或间接地与欧盟企业发生业务往来,或涉及存储、处理、交换任何欧盟公民的数据,都必须要及时调整,以符合GDPR的规范和要求。其二则是在2018年5月1日生效的《个人信息安全规范》,这是自中国网络安全法出台以来首个具有指导意义的文件。
Now companies with global operations are now confronted with the challenge of meeting the requirements of two sets of equally comprehensive rules. Given these rules hold both similarities and discrepancies, companies are as a result obliged to rethink their compliance mechanisms on both a local and global level.
如今跨国企业面临着两套规范的合规要求,规范中有相似条款,也存在一些差异,这就要求企业从全球和本地视野同时出发,重新考量内部合规机制。
The European Chamber Tianjin Chapter cordially invites you to this afternoon seminar to examine your company’s readiness for compliance and raise the awareness of data protection in this growing digital economy.
中国欧盟商会天津分会在此诚挚邀请您参加本次的研讨会,理清条例的逻辑思路,提高数据保护意识,同时检测公司是否已做好准备,迎接合规挑战。
Language 语言: Chinese (中文)
Agenda 时间安排:
13:15 - 13:30 Registration 登记注册
13:30 - 14:30 Elaboration on EUGDPR and the key points for compliance 《欧盟通用数据保护条例》及合规关键点详解
14:30 - 15:30 Elaboration on China’s Personal Information Protection Specification 《个人信息安全规范》梳理分享
15:30 - 16:30 Panel Discussion 嘉宾专题讨论
16:30 - 17:00 Q&A 问答
Speakers and Panelists 主讲人及嘉宾:
Mr. Liu Xuhua from TÜV Rheinland (China) Ltd
刘旭华,莱茵北京电子电气部副经理
德国莱茵签约颁证官,2007年加入德国莱茵TUV公司,IT/AV产品电气安全认证及通用数据保护法案认证专家。
Ms. Zhang Hui from Yingke Law Firm
张慧律师,北京盈科(天津)律师事务所
曾先后为多家企事业单位、政府机关提供常年法律顾问服务,拥有丰富的法律顾问服务经验;代理信息网络传播权纠纷诉讼案件,对信息网络相关法律规定有所了解。服务的客户:中国建筑第七工程局有限公司、天津市滨海新区住房投资有限公司、天津市滨海新区轻纺经济区管委会、上海铂尔怡环境技术股份有限公司,等等。
Mr. Jason Xing, Vice President of NNIT (Tianjin) Technology Co., Ltd.
邢振胜,天津恩恩科技有限公司副总经理
Jason is responsible for IT Operation Services (ITOS) division in NNIT China. More than 550 employees in his area are supporting many large clients globally, such as Novo Nordisk, Vestas, Arla Foods, Pandora, Takeda, etc. He has been with NNIT for more than 10 years. Jason has more than 20 years IT industry experiences covering IT application, infrastructure and IT security. Before joining NNIT, Jason worked in Motorola and OTIS Elevators with various management positions.
Cancellation Policy 取消政策:
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than 24hrs prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, full rate will be charged. 如您因故无法参加活动,请提前至少24小时在线取消或联系工作人员,否则仍将收取活动全额费用。