The European Chamber sincerely invites you to attend the seminar Seminar on New Individual Income Tax Law & Policy for the Employment of People with Disabilities (Chengdu) on 31st October, 2018 (Wednesday) in Chengdu.
中国欧盟商会西南分会诚邀您参加将于2018年10月31日(星期三)在成都举办的中华人民共和国新个税法&残疾人士招聘政策讲座(成都)。
The Decision on Amending the Law of the People's Republic of China on Individual Income Tax has recently been adopted at the Fifth Session of the Standing Committee of the 13th National People's Congress and will enter into force as of 1st January, 2019.
关于修改中华人民共和国个人所得税法的决定,已于第十三届全国人民代表大会常务委员会第五次会议上通过,自2019年1月1日起施行。
The reasoning behind the reform seems to indicate that China wishes to reduce the burden on it's working class, closing the loopholes evident in China`s personal tax regime and adhering to international tax norms. The Decision covers wide sweeping changes including the Residence Definition Change for Foreigners, the Worldwide Income Tax or the "183 Day Rule", personal deductions for Chinese nationals and work permit holders, new general tax avoidance laws and a new tax bracket system.
这次税改的背后,是中国政府希望减轻工人阶级的负担、弥补中国个税制度所存在的明显漏洞和向国际税收制度靠拢。本次改革也将在其他广大范围引起一系列的变化,例如外籍人士居住定义的变更、全球所得税或183日规定、中国公民和拥有中国工作签证者的个人扣除额、新的常规避税法和新的税收等级制度。
D' Andrea & Partners aims to break down what the changes in this amendment will mean for business in China, especially as it pertains to foreign business' & foreigners living and working in China. As tax compliance becomes more intricate and regulated, we will also look at tax compliance, what constitutes as tax avoidance and the reporting standards under the amendments for business in China. We hope you could learn more experience form the pitfalls of the past and the methods in which we can be more diligent in our tax compliance practices in the future.
D' Andrea & Partners旨在分析这次税法所带来的变化对于在中国经营的企业,尤其是外企和在中国工作生活的外籍人士来说意味着什么。随着税收遵从越来越复杂化和规范化,我们将为您解答税改后在中国经营的企业怎样会构成避税和什么是税收报告标准。通过此次讲座,希望您能在过去的陷阱中吸取经验,找到在未来更好地实施税收遵从的方法。
Sharing by Chengdu Welfare Foundation for The Disabled & LinkLove Foundation - Under the "Golden Tax" phase three, how to cut down the disabled employment security fund and save costs for enterprises.
由成都残疾人福利基金会&链爱基金分享在金税三期政策下,如何为企业减免残保金节省企业成本。
Language 语言: Part one - English 英文; Part two - Chinese 中文
Agenda 活动流程
14:00 - 14:30 Registration 签到
14:30 - 14:35 Opening Remarks by the European Chamber 中国欧盟商会开场致辞
14:35 - 15:20 Part one - Sharing by D' Andrea & Partners about "Newly Income Tax Law" 由D' Andrea & Partner律师事务所分享有关于新个税的观点
15:20 - 15:40 Q&A 问答互动
15:40 - 16:10 Part two - Sharing by Chengdu Welfare Foundation for The Disabled & LinkLove Foundation about "China HR Policy to Hire Disabled" 由成都残疾人福利基金会&链爱基金分享中国有关招聘残疾人士的政策解读
16:10 - 16:20 Q&A 问答互动
Registration 活动注册
1. Online registration
2. Email registration: please send Company Name, Name, Title, Mobile Number to mhuang@europeanchamber.com.cn. The registration is complete only if a confirmation letter is received.
1. 网上注册
2. 邮件注册:请将公司名称,姓名,职务,手机号码发送到mhuang@europeanchamber.com.cn。收到商会邮件确认后注册成功。
RMB Bank Account 报名汇款账号
A/C Name: 中国欧盟商会
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No.6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
A/CNo.银行账号: 7110210182500027543
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
开户行行号: 302100011026
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
Terms & Conditions 活动条款
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events.
We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
除特殊说明外,我们全部活动都由英文召开,且均为非公开。
Cancellation Policy 取消报名
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email mhuang@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以: 1) 发送邮件至mhuang@europeanchamber.com.cn; 或 2) 网站注册者可在网上取消。