The European Chamber Southwest China Chapter sincerely invites you to the upcoming Welcome Cocktail Party on 16th May (Thursday), 2019 to celebrate the appointment of Mr. von Rimscha to the position of Consul General of (the Federal Republic of) Germany in Chengdu.
中国欧盟商会西南分会诚邀您参加将于2019年5月16日,星期四举办的鸡尾酒会,认识和欢迎新上任的德意志联邦共和国驻成都总领事馆总领事 Mr. von Rimscha,任汉平先生。
The Cocktail Party will serve as a platform for our members and friends to establish contact with the Consulate General of Germany. It is also a great opportunity to learn more about the Consulate General’s services and missions in Southwest China.
本次鸡尾酒会将是一个与德意志联邦共和国驻成都总领事馆建立联系的好机会,同时,会员和朋友们也能更多地了解其在中国西南的服务和使命。
Guests will include diplomatic representatives of European Consulate Generals in Chengdu and Chongqing, government officials related with foreign affairs, members and partners of European Chamber.
嘉宾来自在成都和重庆的欧洲总领事馆代表,政府外事官员,欧盟商会的会员和合作伙伴们。
Agenda 酒会流程
18:30 – 19:00 Registration 签到
19:00 – 19:05 Welcome speech by European Chamber and VIP guest 中国欧盟商会及特邀来宾致词
19:05 – 19:40 Keynote speech by Mr. von Rimscha, Consul General of (the Federal Republic of) Germany 德意志联邦共和国驻成都总领事馆新任总领事任汉平先生演讲
19:40 - 19:50 Discussion with CG and Q&A 与总领事互动及问答
19:50 - 21:00 Cocktail and Networking 鸡尾酒会及自由社交
Registration 活动注册
1. Online registration
2. Email registration: please send Company Name, Name, Title, Mobile Number to mhuang@europeanchamber.com.cn. The registration is complete only if a confirmation letter is received.
1. 网上注册
2. 邮件注册:请将公司名称,姓名,职务,手机号码发送到mhuang@europeanchamber.com.cn。收到商会邮件确认后注册成功。
RMB Bank Account 报名汇款账号
A/C Name: 中国欧盟商会
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No.6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
A/CNo. 银行账号: 7110210182500027543
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
开户行行号: 302100011026
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
Terms & Conditions 活动条款
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
除特殊说明外,我们全部活动都由英文召开,且均为非公开。
Cancellation Policy 取消报名
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email mhuang@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以: 1) 发送邮件至mhuang@europeanchamber.com.cn; 或 2) 网站注册者可在网上取消。
Advisory Council Policy 顾问委员会政策
Members of the Advisory Council may receive complimentary admission to Chamber seminars, conferences and factory visits up to two attendees per event. Additional participants will be charged at the member rate.
Advisory Council members will still be charged the standard member rate for participation in training courses and special events, such as gala balls, government appreciation dinners, or admission to corporate social events/tournaments.
For further information contact May Huang via mhuang@europeanchamber.com.cn
欧盟商会顾问委员会成员将获得包括讲座、会议、工厂参观等商会活动的免费入场券。每次活动仅限两人免费参加,额外参与者按会员价格收取门票。
欧盟商会顾问委员会成员在参加商会培训和其他特殊活动时需按普通会员价格收取门票,例如:欢迎酒会、政府答谢晚宴、或社交活动等。
获取更多相关信息请联系黄梅mhuang@europeanchamber.com.cn