The European Chamber Southwest Chapter is delighted to invite you to join the Plant Visit: FAW-Volkswagen Automobile Co., Ltd. (Chengdu Branch) on 16th July (Tuesday), 2019.
中国欧盟商会西南分会诚挚邀请您参加于2019年7月16日(星期二)举行的一汽-大众汽车有限公司成都工厂参观活动。
Language 语言: English 英语
Deadline of registration and payment: 4:00pm, 12th July 2019
报名和付款截止时间:2019年7月12日,下午4点
Participants are limited to 30 persons (Member First) 参观人数仅限30人(会员优先)
Brief Introduction of FAW-Volkswagen Automobile Co., Ltd. (Chengdu Branch)
FAW-Volkswagen Automobile Co., Ltd. (Chengdu Branch) was established on 8th May, 2009. It is the first vehicle manufacturing base established by FAW-Volkswagen Company outside Changchun headquarters, and also an important carrier of FAW Group's southwest development strategy. The branch is located in Chengdu Economic and Technological Development Zone, covering an area of 2,000 mu, or more than 1.3 million square meters. The branch has more than 6,400 formal employees. The main products of the branch are brand-new Jetta and New Sagitar. At present, as the third brand of FAW-Volkswagen and the headquarters of Jetta Brand, a sub-brand of Volkswagen Brand, Chengdu Branch is actively carrying out the construction of new projects and upgrading of production platforms. By the end of June 2019, Chengdu Branch will realize the mass production of the first two models VA3 and VS5 of Jetta Brand.
一汽-大众汽车有限公司成都分公司简介
一汽-大众汽车有限公司成都分公司成立于2009年5月8日,是一汽-大众公司在长春总部以外建立的第一个整车制造基地,也是一汽集团西南发展战略的重要载体。分公司位于成都经济技术开发区,占地总面积2000亩,即130余万平方米,分公司现有正式员工6400余名。分公司主要生产的产品是全新捷达和新速腾。目前,作为一汽-大众第三品牌,大众品牌子品牌——捷达品牌的总部,成都分公司正在积极进行新项目建设及生产平台的改造升级,2019年6月底,成都分公司将实现捷达品牌首批两款车型VA3、VS5的批量生产。
Gathering point: Parking Lot (near the 85°C braed store), Central Plaza (No.8 Shuncheng Avenue, Jinjiang District)
集合地点:中环广场卸货区,85度C面包店旁边 (成都市锦江区顺城大街8号)
Agenda 参观流程
14:00 - 14:30 Registration at the European Chamber office 在欧盟商会签到集合
14:30 - 15:30 Shuttle bus to FAW-Volkswagen Automobile Co., Ltd. (Chengdu Branch) 乘车到达一汽-大众成都工厂
15:30 - 16:00 Presentation of VW plant & VW business by Mr. Harry Schneider, VP of Production Chengdu Branch 一汽-大众成都工厂厂长Harry Schneider先生介绍公司及业务
16:00 - 16:20 Q&A 问答
16:20 - 17:20 Plant visit 参观工厂
17:20 - 17:30 Group photo 集体合照
17:30 - 18:30 Return to European Chamber office 返回欧盟商会
Registration 活动注册
Extra RMB50 at door without RSVP 现场临时报名需另加50元人民币
1. Online registration (at least two days in advance). 网上注册(至少提前两天)。
2. Email registration (at least two days in advance): please send Company Name, Name, Title, Mobile Number to mhuang@europeanchamber.com.cn. The registration is complete only if a confirmation letter is received. 邮件注册(至少提前两天):请将公司名称,姓名,职务,手机号码发送到mhuang@europeanchamber.com.cn。收到商会邮件确认后注册成功。
RMB Bank Account 报名汇款账号
A/C Name: 中国欧盟商会
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No.6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
A/CNo. 银行账号: 7110210182500027543
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
开户行行号: 302100011026
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
Terms & Conditions 活动条款
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
除特殊说明外,我们全部活动都由英文召开,且均为非公开。
Cancellation Policy 取消报名
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email mhuang@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以: 1) 发送邮件至mhuang@europeanchamber.com.cn; 或 2) 网站注册者可在网上取消。
Advisory Council Policy 顾问委员会政策
Members of the Advisory Council may receive complimentary admission to Chamber seminars, conferences and factory visits up to two attendees per event. Additional participants will be charged at the member rate.
Advisory Council members will still be charged the standard member rate for participation in training courses and special events, such as gala balls, government appreciation dinners, or admission to corporate social events/tournaments.
For further information contact May Huang via mhuang@europeanchamber.com.cn
欧盟商会顾问委员会成员将获得包括讲座、会议、工厂参观等商会活动的免费入场券。每次活动仅限两人免费参加,额外参与者按会员价格收取门票。
欧盟商会顾问委员会成员在参加商会培训和其他特殊活动时需按普通会员价格收取门票,例如:欢迎酒会、政府答谢晚宴、或社交活动等。
获取更多相关信息请联系黄梅 mhuang@europeanchamber.com.cn