The European Chamber is pleased to invite you to the closed meeting of the South China Chapter Standards and Conformity Assessment Working Group (SCA WG), which will take place on Tuesday, 30th June 2020, from 14:30 to 16:30.
中国欧盟商会荣幸地邀请您参加华南分会标准与合格评定工作组与深圳市监局共同举办的 "防疫物资进出口交流会"。此次闭门会议将于2020年6月30日下午两点半到四点半举行。
Language: Chinese
语言:中文
Venue: Shenzhen AMR Office Meeting Room
地点: 深圳市市场监督管理局会议室
Meeting Information
会议信息
The outbreak of COVID-19 has greatly changed the landscape of the global market. The mounting global demands for medical equipment and PPE and relevant regulations are seizing attention from governments and companies. Through active networking, the European Chamber is pleased to invite you to the meeting with Shenzhen AMR. Members who engage in relevant industries are kindly welcome to participate and share their concerns and prospects.
自新冠疫情发生以来,医疗器械及个人防护用品(PPE)的需求大幅增加,关于全球各国防疫物资进出口准入法规、认证标准和流程、认证证书(CE,FDA)的真伪鉴别,以及如何完善企业的质量管理体系建设,推进自愿性认证,逐渐成了政府部门和企业间关注的议题。中国欧盟商会致力于搭建中国政府与在华欧盟企业之间的桥梁,并致力于协助政府和企业完善各项政策法规的落实,促进中欧经贸和技术交流。经过积极的沟通,中国欧盟商会华南分会标准及及符合性评定工作组成功取得与深圳市市场监督管理局面对面交流讨论的机会,并诚邀相关企业参与本次线下会议。
Agenda
议题
- 交流防疫产品国际市场准入法规、认证实施及监管工作的相关情况
- 粤港澳大湾区自愿性认证体系建设,标准化合作项目,以及互认情况
- 框架合作探讨,合作方向:共同推动本区域自愿性认证体系建设,加强标准制修订的合作,建立认证及市场准入法规和标准等信息共享机制
Participating Divisions
深圳市监局与会部门
计量与认证处
承担计量基准、计量标准、计量标准物质和计量器具管理工作,组织量值传递溯源和计量比对工作。组织制定实施计量技术规范。承担商品量、市场计量行为、计量仲裁检定和计量技术机构及人员监管工作。依法监管认证认可与检验检测工作。规划指导全市认证认可与检验检测行业发展。承担检验检测机构监管工作。组织开展认证认可与检验检测机构能力验证和能力比对工作。
标准处
指导深圳标准建设,组织深圳标准法规体系建设。组织实施标准化战略规划和政策措施,推进经济、社会、文化、城市、生态和政府服务等领域的深圳标准建设。制定更高水平的深圳产品、服务、安全、环保等方面标准,建立覆盖经济社会发展各领域的深圳标准体系。协调指导和监督地方标准、团体标准、企业(联盟)标准相关工作。承担深圳标准的立项、编号、发布和备案工作。宣传推广深圳标准理念,组织开展标准基础和前沿研究,加强国际交流与合作,推动深圳标准公共支撑服务体系建设。建立深圳标准认证评价机制,组织开展深圳标准实施情况的考核评价。承担标准化管理工作。
Note
注意事项
The meeting is conducted offline.
该会议为线下会议。
The target group of this meeting are GA Manager/ PR Manager/ Marketing Manager of Certification companies.
本次活动的针对人群为检测企业的政府事务/公共关系/市场经理。
Please register before 3:00 pm, June 29th.
请于2020年6月29日下午三点前报名。
For the membership information, please contact Federica Bertozzi fbertozzi@europeanchamber.com.cn.
关于会员信息,请联络Federica Bertozzi fbertozzi@europeanchamber.com.cn。
Terms & Conditions
活动条款
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance. Our events are held in Chinese and/or English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。商会的活动均以中文和/或英文为会议语言,且除特殊说明外均为非公开的。
Cancellation Policy
取消政策
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs. To cancel you can: 1) email azhang@europeanchamber.com.cn or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。如取消注册您可以: 1) 发送邮件至 azhang@europeanchamber.com.cn; 或 2) 网站注册者可在网上取消。