European Business in China – Position Paper 2020/2021 & 20th Anniversary Celebration 《欧盟企业在中国建议书2020/2021》& 庆祝中国欧盟商会成立20周年 Go back »
Click here to view pictures of this event.
-
Time2020-10-12 - 2020-10-12 | 17:30 - 20:30
-
Venue:Conrad Shenyang 沈阳康莱德酒店
-
Address:
-
Fee:Members: 220 |
Non Members: 320
The European Union Chamber of Commerce in China is delighted to invite you to the Shenyang launch of the European Business in China – Position Paper 2020/2021 & 20th Anniversary Celebration 17:30-21:30 October 12th, 2020 (Monday)。中国欧盟商会沈阳分会荣幸的邀请您参加于2020年10月12日(周一)17:30-20:30举办的《欧盟企业在中国建议书2020/2021》沈阳发布会& 庆祝中国欧盟商会成立20周年.
International coverage of China in 2020 has been dominated by two stories: the COVID-19 outbreak and the resulting economic challenges, which have left companies navigating in the dark; and the potential for various markets to decouple from China. 2020年,围绕中国的国际报道主要集中在新冠疫情的爆发和由此产生的经济挑战这两问题。新冠疫情使企业的发展不明朗,并可能促使市场脱钩。
The Position Paper 2020/2021 examines these two issues in-depth, highlighting the areas where European companies operating in China have been impacted. 《欧盟企业在中国建议书2020/2021》深入探讨了这两个问题,提出了在中国经营的欧盟公司受到影响的领域。
The Position Paper 2020/2021 also details the numerous structural challenges that remain in the China market, providing constructive recommendations to the Chinese Government.《欧盟企业在中国建议书2020/2021》详细阐述了中国市场仍面临的众多结构性挑战,为中国政府提供了建设性的建议。
One complimentary hardcopy will be given to each participant attending. 参与发布会即可免费获赠一本建议书。
The year 2020 marks the 20th anniversary of European Chamber in China. It is high time to celebrate the establishment and accomplishment with all our valuable members, partners and friends! Come and celebrate with us at the 20 years celebration!It will bring you an unforgettable night with appetizing western buffet, tasty free flow beverage, interactive games with gifts and lucky draw. 2020年是特别的一年,至此,中国欧盟商会已成立20周年。我们诚挚的邀请您与我们宝贵的会员,合作伙伴以及亲爱的朋友们,一同庆祝!10月12日也是中国欧盟商会沈阳分会重量级的商务社交晚宴活动。今年的20周年庆祝主题,定会给您留下深刻印象和难忘的夜晚。
This premier event attracts over 100 participants every year and provides a high-quality networking time for you to socialize with our members and invited guests. It is as well a perfect opportunity to make new contacts, entertain key clients and get together with your colleagues. 本次活动将吸引超过100位来自各行各业的高管及商务精英,不仅为商会的会员企业和受邀贵宾提供一个商务社交的平台和机会,同时也是一个品牌传播、商务网络拓展、客户招待和公司团队建设的绝佳时机。
Agenda 活动流程:
17:30 - 18:30 Registration & Networking (snacks and wine are provided)签到&社交(提供葡萄酒与小食)
18:30 - 18:40 Opening Speech & European Chamber 20th Anniversary Ceremony 开幕词 & 中国欧盟商会20周年庆祝仪式
18:40 - 19:10 Presentation of the Executive Position Paper建议书讲解
19:10 - 19:25 Government Report 政府工作情况介绍
19:25 - 19:35 Q&A 问答
19:35 - 20:30 Buffet & Networking 自助晚餐&社交
20:40 - 21:00 Quiz with Gift 有奖问答
21:00 - 21:30 Lucky Draw 抽奖
21:30 onward Networking 自由交流
Date: 12th (Monday), October 2020
日期:2020年10月12日,星期一
Time: 17:30 to 21:30
时间: 17:30 to 21:30
Language: English
语言:英文
Join us on this exclusive occasion! 加入我们的庆祝活动!
Registration:
1. Online registration
2. Email registration: please send Company Name, Name, Title, Mobile Number to shenyang@europeanchamber.com.cn. The registration is complete only if a confirmation letter is received.
3. Please register before 10th October.
活动注册:
1. 网上注册
2. 邮件注册:请将公司名称,姓名,职务,手机号码发送到 shenyang@europeanchamber.com.cn。收到商会邮件确认后注册成功。
3. 请于2020年10月10日前报名。
Payment info付款信息:
RMB Bank Account 报名汇款账号:
A/C Name: 中国欧盟商会
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
A/CNo.: 7110210182500027543
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
Terms & Conditions:
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动条款:
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
我们全部活动都由英文召开,且除特殊说明外均为非公开的。
Cancellation Policy:
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email shenyang@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
取消条款:
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以:1) 发送邮件至shenyang@europeanchamber.com.cn或2) 网站注册者可在网上取消。
Advisory Council Policy:
Members of the Advisory Council may receive complimentary admission to Chamber seminars, conferences and factory visits up to two attendees per event. Additional participants will be charged at the member rate.
Advisory Council members will still be charged the standard member rate for participation in training courses and special events, such as gala balls, government appreciation dinners, or admission to corporate social events/tournaments.
For further information contact Marine Chen at shenyang@europeanchamber.com.cn
顾问委员会政策:
欧盟商会顾问委员会成员将获得包括讲座、会议、工厂参观等商会活动的免费入场券。每次活动仅限两人免费参加,额外参与者按会员价格收取门票。
欧盟商会顾问委员会成员在参加商会培训和其他特殊活动时需按普通会员价格收取门票,例如:欢迎酒会、政府答谢晚宴、或社交活动等。
获取更多相关信息请联系陈擎女士shenyang@europeanchamber.com.cn
Remark:
Are you excited to meet and discuss in person again but worried about the virus?
Don't worry, we all agree to not shake hands!
Keeping some physical distance will not stop you from reconnecting. See you soon!
更多信息:
跃跃欲试,想来和大家面对面交流,却心有顾虑?别担心,我们保证不和您握手!保持距离也可以畅快交谈!
Speakers
Mr. Jörg Wuttke
Mr. Jörg Wuttke
Jörg Wuttke is Vice President and Chief Representative of BASF China, based in Beijing. Since joining BASF in 1997, Mr. Wuttke has been responsible for helping guide the company’s investment strategies for China, negotiation of large projects and government relations.
Previous to joining BASF, Mr. Wuttke worked with ABB for 11 years; in fact his first professional encounter with China was in 1988 as the Finance and Administration Manager of ABB Beijing. In 1990, he returned to Germany as Sales Manager of ABB Power Plants Division, responsible for gas turbine sales to Africa and Russia. In 1993, he became Chief Representative ABB China in Shanghai and in 1994 moved to the President's Office of ABB China in Beijing, where he was responsible for the development and financing of large projects.
From 2001 to 2004 Mr. Wuttke was the Chairman of the German Chamber of Commerce in China. From 2007 to 2010, 2014 to 2017, and since May 2019 again he is the President of the European Union Chamber of Commerce in China
From 2011 to 2019, Mr. Wuttke was Chairman of the BIAC China Task Force of the Business and Industry Advisory Committee to the OECD (BIAC), a Paris based body of major business associations that lobbies the OECD.
From 2013 to 2016, and again since 2019 Mr. Wuttke is Vice Chairman of the CPCIF International Cooperation Committee, a group representing Multinational Companies in China’s Chemical Association.
Since its establishment in 2013, Mr. Wuttke is member of the Advisory Board of Germany’s foremost Think Tank on China, Mercator Institute for China Studies (MERICS), in Berlin.
In January 2019 Mr. Wuttke joined the International Board of the Stars Foundation, in Switzerland. stars - for Leaders of the Next Generation.
Mr. Harald Kumpfert
Mr. Harald Kumpfert
Harald Kumpfert serves as the Chairman of the Board, EU Chamber of Commerce in China, Shenyang Chapter.
Harald Kumpfert has been working for 20 years in China in the field of energy efficiency.
Harald introduced new technologies, designs and operational methods to the industry, helping companies to reduce their energy bills while contributing to the improvement of air quality.
In appreciation for his contribution to the development of the City of Shenyang and the Liaoning Province Harald was awarded the Rose Prize of Shenyang in 2013 and the Friendship Award of Liaoning in 2014 and serves as the supervisor on the business environment of Shenyang since 2018.
In 2015 Harald Kumpfert joined the Board of the EU Chamber of Commerce in China and took over the position of Chairman of the Shenyang Chapter to support European Companies in developing their business in North East and to foster the ties with the society.