Background 背景介绍:
The electronic and electrical industry and the auto parts industry are faced with more and more stringent requirements for the control of chemical harmful substances, such as the EU RoHS directive, REACH regulation, POPs regulation, SCIP notification, German PAHs standard and so on.As a complete machine factory, the challenge is not only the constant update of regulations, but also the confusion of supply chain management: the combination of internal control nodes, supply chain audit, product risk identification and material risk points can easily cope with the requirements of chemical hazardous substance control.European Chamber Nanjing Chapter invited the experts from TUV SUD to share how enterprises can better deal with HSF (Hazardous Substances Free) regulatory requirements.
电子电器产业、汽车零部件产业面临着越来越多也日趋严格的化学有害物质管控的要求,典型如欧盟的RoHS指令、REACH法规、POPs法规、SCIP通报、德国的PAHs标准等等。作为整机厂,面对的挑战不仅仅是法规的不停更新,更有供应链管理的困惑:内部管控节点、供应链审核、产品的风险识别、材料的风险点相结合,才能从容应对化学有害物质管控的要求。欧盟商会南京分会邀请到TUV SUD专家分享企业如何更好应对HSF(hazardous substances free)法规要求。
课程助益 Target:
- 全面了解RoHS指令、REACH法规等相关的欧盟环保法规要求
- 深入理解对供应链管控的风险识别和手法
- 掌握材料风险识别和供应链管理的方法
讲座内容 Content:
一、法规讲解
- RoHS指令简介
- REACH法规对产品的要求和Article的定义
- WEEE指令应对需要做的工作
- PAHs/Phthalate/NP/SCCP/POPs限制相关要求。
二、风险识别
- 供应链分级
- 产品风险识别
- 工艺风险识别
- 材料风险识别
- 管控化学物质风险识别
三、供应链管理
Payment:
Online events require an advanced payment to access the meeting link.
1. Bank transfer:
RMB Bank Account
A/C Name: 中国欧盟商会
A/C No.: 7110210182500027543
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No. 6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
2. wechat payment
3. email Annie Zhou at azhou@europeanchamber if you have problem when you pay.
Terms & Conditions:
This event has limited seating and requires registration and payment in advance. No walk-ins accepted.
Cancellation Policy:
If you cannot attend this training, please cancel your registration at least 3-working days before. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel, please contact Ms. Annie Zhou at azhou@europeanchamber.com.cn.
Disclaimer免责声明:
Participants must maintain proper social distancing norms and abide by the Nanjing Municipal Government ’s Epidemic Prevention and Control Rules. If you do not follow the relevant regulations, the European Union Chamber of Commerce in China accepts no responsibility for any of your physical discomfort caused during and after the event. Thank you for your cooperation.
参与活动时,参会人应与他人保持适当距离(防疫考虑)并遵守南京市政府颁布的疫情预防控制要求(例如佩戴口罩等)。如您违反要求,中国欧盟商会对于您在活动中或者活动后的身体不适,不承担任何责任。 感谢您的理解和配合。