The European Chamber Tianjin Chapter sincerely invites members to participate the VIP meeting with Director General Luan Jianzhang, Foreign Affairs Office of Tianjin Municipal People's Government(TJFAO) on Friday, 10 June 2022.
中国欧盟商会天津分会诚邀会员参加于2022年6月10日(星期五)举办的与天津市人民政府外事办公室栾建章主任关于外籍人士来华的VIP会议。
Only 12 seats available, on first come first serve basis.
12个VIP席位,先到先得。
>> Introduction 会议介绍
The exclusive VIP meeting between the European Chamber members and DG Luan will include a brief of some new policy updates on foreign nationals travelling to China and a Q&A session. Li Wenguan, Chief of the Division of Foreign Affairs Administration will give a briefing and answer questions from the Chamber members.
本次中国欧盟商会与天津市人民政府外事办公室的独家VIP会议,包含关于外籍人士来华最新政策的说明,以及答疑环节。市外办外事管理处李文元处长将做具体政策和申办讲解,并解答欧盟商会会员企业相关疑问。
>> Language 会议语言: Chinese with English translation 中文,提供英文翻译服务
>> Agenda 活动日程
08:50-09:00 Registration 会议签到
09:00-09:40 Exchange on current situation of foreign nationals in Tianjin between the EUCCC and TJFAO 欧盟商会施伦普主席与市
外办栾建章主任就目前外籍人士在津情况交换意见
09:40-10:20 Policy Interpretation 外籍人士来华最新政策讲解
10:20-11:30 Q&A 政策答疑
>> Payment 付款方式:报名后请将会议费汇款至以下账户,并在银行转账单上附注TJ20220610 或 联系商会工作人员微信付费
A/C Name: 中国欧盟商会
A/C No.: 7110210182500027543
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
>> Disclaimer 免责声明:
Participants must ensure have no travelling or living history of high risk areas recently and maintain proper social distancing norms and abide by the Tianjin Municipal Government’s Epidemic Prevention and Control Rules. If you do not follow the relevant regulations, the European Union Chamber of Commerce in China accepts no responsibility for any physical discomfort you may experience during or after the event. Thank you for your understanding and cooperation!
参加者必须确保近期无疫情高风险地区旅居史,并保持适当的社交距离,遵守天津市政府关于流行病预防和控制的相关规定。如果您不遵守相关规定,则中国欧盟商会对您在活动期间或之后可能遭受的任何身体不适不承担任何责任。 感谢您的理解与配合!
>> Terms & Conditions 活动条款
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。