Training objectives:
- Build M.V.P. (most valuable players) in cross-cultural communication focusing on cross-cultural issues;
- Increase awareness of own, personal cultural blocks;
- Understand cultural dimensions;
- Understand the critical cultural conflict areas of West vs East with case studies;
- Learn how to effectively handle the tricky and delicate cultural issues;
- Explore methods to deal with specific China cases vs. cross-cultural communication;
- Learn how to effectively interact with people of other cultures;
- Develop a personal plan for improving cross-cultural skills especially in presentations, reports, meetings, or roadshow scenarios.
【培训目标】
经过培训,学习者能够:
- 明确什么是有效的跨文化交流,积极打造个人和团队的 IP International Propriety)文化品牌
- 识别跨文化交流中的冲突的表象和根本原因
- 建构跨文化交流的核心场景并进行针对性训练
- 深化应用收获的反馈和辅导
【课程大纲】
Part I
- 介绍和设定期望:什么是文化?Introductions and Setting Expectations: What is Culture?
- 案例研究 Experience Through Case Studies
Part II:
- 中西文化的主要差异 Major Differences Between Chinese and Western Culture
- 西方文化印象 Impressions of Western Culture
Part III
- 克服文化差异练习1 - 场景:电子邮件 Overcoming Cultural Differences Exercises 1 - Scenario: Email Etiquette
- 克服文化差异练习2 - 场景:会议规则 Overcoming Cultural Differences Exercises 2 - Scenario: Meeting Rules
Part IV
- 克服文化差异练习3 - 场景:演示习惯 Overcoming Cultural Differences Exercises 3 - Scenario: Presentation Rituals
- 克服文化差异练习4 - 场景:职业道德 Overcoming Cultural Differences Exercises 4 - Scenario: Work Ethics
- 克服文化差异练习5 - 场景:商业行为 Overcoming Cultural Differences Exercises 5 - Scenario: Business Conduct
- 真实案例研究:解决跨文化冲突 Real Case Studies: Resolving Cross Cultural Conflicts
总结行动计划 Further Discussion and Wrap up with Action Plan
Payment:
1. Bank transfer:
RMB Bank Account
A/C Name: 中国欧盟商会
A/C No.: 7110210182500027543
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No. 6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
2. Online pay through Wechat.
Terms & Conditions:
This event has limited seating and requires registration and payment in advance. No walk-ins accepted.
Cancellation Policy:
If you cannot attend this event, please cancel your registration at least 3-working days before. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel, please contact Ms. Annie Zhou at azhou@europeanchamber.com.cn.
Disclaimer免责声明:
Participants must maintain proper social distancing norms and abide by the Government ’s Epidemic Prevention and Control Rules. If you do not follow the relevant regulations, the European Union Chamber of Commerce in China accepts no responsibility for any of your physical discomfort caused during and after the event. Thank you for your cooperation.
参与活动时,参会人应与他人保持适当距离(防疫考虑)并遵守政府颁布的疫情预防控制要求(例如佩戴口罩等)。如您违反要求,中国欧盟商会对于您在活动中或者活动后的身体不适,不承担任何责任。 感谢您的理解和配合。