Marintec China 2023: EU-China Dialogue on Green Maritime Development and Cooperation | 中国国际海事会展2023:中欧海事领域绿色发展与合作论坛 Go back »
-
Time2023-12-07 | 14:00 - 17:30
-
Venue:Shanghai
-
Address:Kerry Hotel Pudong, Shanghai
上海浦东嘉里大酒店 -
Fee:Members: Free
During the Marintec China 2023, the European Chamber will co-organise with the China Association of Shipbuilding Industry (CANSI) on the Forum on EU-China Green Maritime Development and Cooperation, on 7th December 2023, 14:00-17:30, in Shanghai onsite and online.
中国欧盟商会拟于中国(上海)国际海事展(Marintec China)期间,与中国船舶工业协会联合举办“中欧海事领域绿色发展与合作论坛”。论坛拟于2023年12月7日下午14:00 - 17:30在上海举办。
The Event will be held in English.
会议语言为英文。
The Chamber is glad to invite you to join this Forum onsite in Shanghai. If you are interested in this event, please feel free to contact Ms Phoebe Yang (pyang@europeanchamber.com.cn), no later than 1st December 2023, with the following information:
商会诚邀您参与此次线下论坛。如果您对本活动感兴趣,请于2023年12月1日前,联系Phoebe Yang(pyang@europeanchamber.com.cn),并发送以下信息(中英文):
- Name, Company and title, contact number, and e-mail address (姓名,公司和职务,联系电话,联系邮箱)
Tentative Agenda | 拟定议程:
14:00-14:30 Opening Remarks - European Chamber, CANSI
开幕致辞 - 中国欧盟商会、中国船协
14:30-15:30 Session I: China-EU Cooperation on Green Shipbuilding
中欧绿色造船
1. Ship Green Technology Development Dynamics and Application Suggestions
船舶绿色技术发展动态与应用建议
· Mr. Xiaofeng LUO, Deputy Director of Science and Technology Working Committee, CCS
罗霄锋,中国船级社科技委副主任
2. Study & Practice of Decarbonization Measures Application
减碳措施研究和应用实践
· Mr. Xin LI, Director of innovation center, Shanghai Merchant Ship Design & Research Institute
李鑫,上海船舶研究设计院创新中心主任
3. Electric and Hybrid propulsion in low and zero emission vessels
电动及混合动力在低排放及零排放船舶的应用
· Dr. Alf Kåre Ådnanes, Regional Manager AMEA (Asia, Middle East and Africa), ABB Marine & Ports
欧德纳,ABB船舶与港口亚洲、中东及非洲区总经理
4. Hydrogen Fuel Cells for Marine Decarbonization
氢燃料解决方案助力海运行业脱碳
· Johan Burgren, Marine Business Manager, PowerCell Group
约翰·布格伦,保胜燃料电池集团全球船舶应用市场经理
15:30-15:50 Tea Break | 茶歇
15:50-17:05 Session II: China-EU Cooperation on Green Shipping
中欧绿色航运
1. Green development policies and cooperation suggestions of China shipping industry
中国航运业绿色发展政策与合作建议
2. Low Carbon Green Journey of MSC Group
MSC地中海航运集团低碳绿色征程
· Mr. Tiger YONG, VP, Government Affairs of China, MSC Group
雍虎,MSC地中海航运集团中国区政府关系副总裁
3. Decarbonization Exploration and Practice of CMES
招商轮船脱碳探索与实践 - 招商局能源运输股份有限公司
· Mr. Jianyi Wu, Technical Director, CMES
吴建移,招商局能源运输股份有限公司技术总监
4. Shipping Sustainability Towards 2050
面向 2050 年的航运可持续发展
· Mr. Alex GREGG-SMITH, Senior Vice President; Chief Executive, BV Marine & Offshore North Asia and China
葛思越, 法国BV船级社集团高级副总裁、北亚暨中国区总裁
17:05-17:20 Closing Remarks - European Chamber, CANSI
闭幕致辞 - 中国欧盟商会、中国船协
Speakers
Mr. Alex GREGG-SMITH 葛思越
Mr. Alex GREGG-SMITH 葛思越
Alex Gregg-Smith is appointed as the Senior Vice President, Chief Executive of Bureau Veritas Marine & Offshore North Asia Zone and China, since January 2021, based in Shanghai. From June 2020, Alex started his role as the Chief Executive of Bureau Veritas China Marine & Offshore, based in Shanghai.
Alex 于 1993 年在必维国际检验集团法国 BV 船级社开始了他的职业生涯,持续效力超过 15 年的时间。在此期间,他曾担任审图验船师、海事中心验船师、中东和远东地区运营主力经理、东非和南非地区海事经理,常驻英国、法国和非洲。在 BV 工作期间,Alex 获得了验船师、ISM、ISPS 和 ISO首席审计员的资格。
Dr. Alf Kåre Ådnanes 欧德纳
Dr. Alf Kåre Ådnanes 欧德纳
Alf Kåre Ådnanes first joined ABB in 1991. He has worked in various positions including corporate research, marine engineering and projects delivery, product management and development, and technology management for the global marine business. He was ABB Marine & Ports China General Manager from 2016 to 2020. Starting from 2021, he is appointed as Regional Manager for ABB Marine & Ports AMEA (Asia, Middle East and Africa). Alf Kåre holds MSc and PhD in Electrical Engineering from the Norwegian University of Science and Technology.
欧德纳先生于1991年加入ABB,并陆续担任研究员、船舶业务部工程师、项目经理及研发经理等职。他于2016年至2020年间任职ABB船舶与港口业务中国区总经理,并于2021年起负责ABB船舶与港口亚洲、中东及非洲区业务。欧德纳先生毕业于挪威科技大学,并持有电气工程专业博士学位。
Mr. Johan Burgren 约翰·布格伦
Mr. Johan Burgren 约翰·布格伦
Johan has over 25 years' experience in the marine and transport business solutions, marine technical development as well as service contracts. Throughout the years he has developed a broad network in the marine industry and industrial OEM marketplace. Johan is a frequently engaged speaker and advisory to maritime clients, research and brokers on the topic of future fuels, zero and net zero emission technologies.
约翰在海事和交通运输领域解决方案、海事技术开发以及服务合同方面拥有超过 25 年的经验。多年来,他在船舶行业和工业OEM市场建立了广泛的网络。约翰 经常就未来燃料、零排放和净零排放技术这一主题向海事客户、研究和经纪人提供演讲和咨询。
Mr. Tiger Yong 雍虎
Mr. Tiger Yong 雍虎
Tiger is the head of government affairs and public policies of MSC group in Greater China, and has built up close ties with the government, industries, trade associations, think tanks and other institutions. By his dynamic dialogue with the stakeholders and wide connections with the partners, Tiger has helped the expansion of MSC visibility and voice in China as the leading shipping and cruise company.
Tiger was the Chief Representative of the Conference of Asia-Pacific Express Carriers (CAPEC) in China from 2008 to 2018. As the opinion leader of the express delivery industry, Tiger represented the members to play the vital role in the public-private policy consultations in the areas of logistics, express and cross-border e-commerce, and participated into the legislative works and strategic dialogues ranging from trade promotion, cross-border facilitation to e-commerce laws. Tiger worked in the National People’s Congress for over five years and was assigned to the Chinese Embassy in the United States as a diplomat in 2001-2004.
雍虎,MSC地中海集团中国区政府关系副总裁,负责MSC在大中华地区航运及邮轮领域相关政府事务、公共政策及战略策划,与政府、行业、协会、智库等各方保持密切交流与合作,深入参与航运及邮轮领域的行业规划、法律法规研讨与制定,致力于促进MSC与中国相关各方的深入对话与合作,推动中国航运及邮轮行业的持续健康发展。
雍虎曾长期担任亚太速递商论坛(CAPEC)中国首席代表,负责国际快递行业在中国的政府事务、政策咨询、行业合作,深入参与涉及快递及物流行业相关政策、行业标准与规划的制定和咨询,促进包括物流、快递、跨境电商等领域的革新,推动贸易便利化和通关便利化进程。雍虎在政府事务方面具有丰富的经验,曾就职于全国人大办公厅外事部门,并曾派驻中国驻美国大使馆任外交官。
Mr. Xiaofeng Luo 罗肖锋
Mr. Xiaofeng Luo 罗肖锋
Mr. Luo Xiaofeng, a professor-level senior engineer, has served as the Person in Charge of CCS Yichang Branch 、General Manager of CCS Singapore Office and Director of CCS Wuhan Rules &Research Institutes. Currently he is the Deputy director of CCS Science and technology Working committee. He has long been engaged in waterborne application and risk assessment study of new energy and study on the technical standards for inland waterway and river-sea navigation ships.
罗肖锋,正高级工程师,现任中国船级社科技工作委员会副主任。历任中国船级社宜昌分社负责人、新加坡办事处总经理、武汉规范研究所所长,长期从事新能源水上应用及风险评估研究、内河及江海直达船舶技术标准研究工作。
Interested in this topic?
Join the following working groups and fora to get more information and receive regular updates.