Invest in Women: Sharing from Female Consul Generals & Afternoon Tea on Cruise- 2024 International Women's Day Chongqing Event 国际妇女节重庆邮轮下午茶活动:聆听女性总领事的故事 Go back »
Click here to view pictures of this event.
-
Time2024-03-07 | 15:00 - 17:30
-
Venue:Panorama Café & Bar , Century Cruises; Boarding gate: 11 quay, ChaoTianMen Dock
-
Address:11 quay, ChaoTianMen Dock
朝天门11号码头冠达世纪游轮VIP俱乐部 -
Fee:Members: 100 RMB |
Non Members: 200 RMB
Sponsors and partners
![](/upload/events/gallery/Century_logo[26627].jpg?x-oss-process=image/resize,m_lfit,h_600,w_1350/quality,q_100/sharpen,100)
The European Chamber Southwest China Chapter sincerely invites you to the Women ‘s Day Seminar- Invest in Women: Sharing from Female Consul Generals on March 7th (Thursday), 2024. We are honored to have Consul General Eva Yu from the Consulate General of Canada in Chongqing, Consul General TAKADA Mari from the Consulate General of Japan in Chongqing and Women Empowerment Council Trainer executive director Raquel Ramirez to share their stories. This event will be combined with an exquisite afternoon tea event on a five-star luxury cruise. While indulging in exquisite afternoon tea on the Century Cruise, you will have the opportunity to listen to insights from outstanding women, celebrating International Women's Day together. We believe it will be a memorable experience for you.
中国欧盟商会西南分会诚邀您参加将于2024年3月7日(星期四)在重庆举行的国际妇女节特别讲座。本次活动有幸邀请到加拿大驻重庆总领事馆的余忆华总领事,日本国驻重庆总领事馆的高田真里总领事及WE女性发展协会培训师及执行董事Raquel Ramirez 来分享她们的故事,此次活动将在五星豪华邮轮上结合精美下午茶活动,在享受精美游轮下午茶的同时倾听杰出女性的分享,共同庆祝国际妇女节,相信一定能给您带来一份难忘的体验。
Language of Seminar 活动语言:English英文
Agenda 活动流程
14:00——15:00 Registration& Visiting签到及游轮参观
(Early arrival is acceptable, and participants will be guided. 欢迎提前到达,由专人带领参观邮轮内部)
15:00——15:05 Opening Speech by European Chamber 中国欧盟商会开场致辞
15:05——16:05 Sharing by Eva Yu, Consul General, Consulate General of Canada 加拿大驻重庆总领事馆余忆华总领事;
Sharing by TAKADA Mari, Consul General, Consulate General of Japan 日本国驻重庆总领事馆高田真里总领事;
Sharing by Women Empowerment Council Trainer executive director Raquel Ramirez WE女性发展协会培训师及执行董事Raquel Ramirez 分享
16:05——16:20 Q&A&Lucky Draw 问答环节&抽奖
16:20——16:30 Taking Group Photo 合影
16:30——17:30 Networking with Outdoor Deck High Tea 室外甲板茶歇及自由交流
冠达世纪游轮介绍
重庆冠达世纪游轮有限公司前身系深圳中小板上市企业——重庆新世纪游轮股份有限公司,开辟了长江航运IPO、游轮股、重庆旅游企业股、全国旅游业民营企业股上市的新纪录,现为隶属于重庆冠达控股集团有限公司的全资子公司。拥有“世纪游轮”品牌下12艘现代科技化的长江豪华游轮舰队,是中国内河游轮产业标杆企业,中国水上旅游资源整合运营商。
作为长江上集游轮自主设计、自行建造、自力运营、自主营销为一体的全产业链公司,安全、绿色、科技、智能、舒适的行业标准先行者,世纪游轮以持续创新不断推动游轮旅游产业向更高质量发展。
Chongqing Gaund Century Cruises Co., Ltd., previously known as Chongqing New Century Cruises Co., Ltd., is a publicly listed company on the Shenzhen Small and Medium Enterprises Board. Renowned for its historic Yangtze River cruise industrial IPO, the company has also made waves in cruise ship stocks, Chongqing tourism enterprise stocks, and national tourism private enterprise stocks. Today, it stands as a wholly-owned subsidiary of Chongqing Gaund Holding Group Co., Ltd.
Distinguished by its fleet of 12 modern and technologically advanced luxury cruise ships bearing the "Century Cruises" brand, the company sets the standard for China's inland river cruise industry. As an integrated operator of China's river cruise tourism resources, it plays a pivotal role in showcasing the beauty and cultural richness along the Yangtze River.
Registration 活动注册
1. Online registration by 6th March, 2024. 网上注册截止于2024年3月6日。
2. Email registration 6th March 2024: please send Company Name, Name, Title (both in Chinese and English), Mobile Number and Email Box to chongqing@europeanchamber.com.cn. The registration is complete only if a confirmation letter is received. 邮件注册(截止2024年3月6日):请将中英文的公司名称、姓名、职务,手机号码和邮箱发送到 chongqing@europeanchamber.com.cn 。收到商会邮件确认后注册成功。
Payment Remark 付款注意事项:
付款方式:报名后可将报名费转账至以下账户,并在银行转账单上附注 CQ20240307;也可以联系商会工作人员获取支付宝账号或商会微信账号,付款后备注附注 CQ20240307。
RMB Bank Account 报名汇款账号
A/C Name: 中国欧盟商会
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No.6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
A/C No. 银行账号: 7110210182500027543
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
开户行行号: 302100011026
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
Terms & Conditions 活动条款
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
除特殊说明外,我们全部活动都由英文召开,且均为非公开。
Cancellation Policy 取消报名
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email chongqing@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以: 1) 发送邮件至 chongqing@europeanchamber.com.cn; 或 2) 网站注册者可在网上取消。
Advisory Council Policy 顾问委员会政策
Members of the Advisory Council may receive complimentary admission to Chamber seminars, conferences and factory visits up to two attendees per event. Additional participants will be charged at the member rate.
Advisory Council members will still be charged the standard member rate for participation in training courses and special events, such as gala balls, government appreciation dinners, or admission to corporate social events/tournaments.
For further information contact Ita Li via chongqing@europeanchamber.com.cn
欧盟商会顾问委员会成员将获得包括讲座、会议、工厂参观等商会活动的免费入场券。每次活动仅限两人免费参加,额外参与者按会员价格收取门票。
欧盟商会顾问委员会成员在参加商会培训和其他特殊活动时需按普通会员价格收取门票,例如:欢迎酒会、政府答谢晚宴、或社交活动等。
获取更多相关信息请联系李宜 chongqing@europeanchamber.com.cn
Speakers
Ms. Mari TAKADA
![Ms. Mari TAKADA](/upload/events/speakers/_[4786].jpg?x-oss-process=image/resize,m_lfit,h_400,w_160/quality,q_100/sharpen,100)
Ms. Mari TAKADA
With a diplomatic career spanning decades, Ms. Mari TAKADA joined the Ministry of Foreign Affairs (MOFA) in Japan in April 1992. From serving as 2nd Secretary at the Embassy of Japan in China to roles in Pakistan, Hong Kong, and Indonesia, she has held key positions in political affairs, general affairs, and economics. In September 2021, she assumed the role of Consul-General of Japan in Chongqing. Born in Tokyo, Japan, she is fluent in both Mandarin Chinese and English. Beyond her diplomatic endeavors, her interests include scuba diving, walking, playing the piano, and avidly reading books. This seasoned diplomat brings a wealth of experience and expertise to her current role, fostering international relations and diplomatic endeavors in Chongqing.
拥有几十年的外交生涯,高田真里女士于1992年4月加入了日本外务省。从在中国日本大使馆担任第二秘书到在巴基斯坦、香港和印度尼西亚任职,她曾在政治事务、总务和经济等关键领域担任重要职务。2021年9月,她担任了日本国驻重庆总领事的职务。高田真里女士出生于日本东京,她能流利使用普通话和英语。除了外交事务,她的兴趣包括潜水、徒步、弹钢琴以及热衷于阅读书籍。这位经验丰富的外交官用她的经验和专业知识推动着日本国在重庆的国际关系和外交事务。
Ms. Eva Yu
![Ms. Eva Yu](/upload/events/speakers/speaker_9[4792].png?x-oss-process=image/resize,m_lfit,h_400,w_160/quality,q_100/sharpen,100)
Ms. Eva Yu
Ms. Eva Yu is the Consul General of the Consulate General of Canada in Chongqing, China. At Headquarters, she was the Deputy Director in the Mission Operations (Policies and Innovation) Division and served as special advisor in the North East Asia Bureau. Her first overseas assignment was as second secretary and vice-consul in Mexico. She then served as counsellor and consul in China, in Hungary and in the Republic of Korea and as counsellor and consul general in Russia. In addition, she has worked in Malaysia, Lebanon, Bosnia and Herzegovina, and Australia. Most recently, she was posted to the United States as regional director of consular and emergency operations. Eva has a BBA from Simon Fraser University and a MPA from Harvard University.
余忆华女士是加拿大驻重庆总领事馆现任总领事。 在加拿大全球事务部总部,余忆华女士曾担任使领馆日常事务(政策与创新)部门副主管,并担任东北亚地区 特别顾问。 余忆华女士的第一个驻外职位是担任加拿大驻墨西哥的二等秘书和副领事。此后,她担任过加拿大驻中国、匈 牙利和韩国的参赞和领事,以及驻俄罗斯的参赞和总领事。她也曾被外派至马来西亚、黎巴嫩、波斯尼亚和黑 塞哥维那以及澳大利亚任职。余忆华女士的上一份驻外职位是在美国担任领事和紧急行动区域主任。 余忆华 女士拥有西蒙弗雷泽大学的工商管理学士学位和哈佛大学的公共管理硕士学位。
Ms. Raquel Ramirez Alexander
![Ms. Raquel Ramirez Alexander](/upload/events/speakers/Raquel_Ramirez[3598].jpg?x-oss-process=image/resize,m_lfit,h_400,w_160/quality,q_100/sharpen,100)
Ms. Raquel Ramirez Alexander
Raquel Ramirez, our seminar leader, is the founder of RR Consulting, a career consultant seasoned professional strategist and executive leadership. She studied Political Science and International Relations and holds an M.A. in International Law. Raquel started her career as a Subdirector in the directorate of the United Nations Organization in the Ministry of Foreign Affairs of Mexico, where she participated in numerous high level international diplomatic events & negotiations, led relevant seminars as well created policy and strategic campaigns to increase awareness and commitment to social-economic and political affairs. Since she has worked in senior roles, such as Director of the Bicultural Program in the prestigious School Monterrey Institute of Technology and Higher Education, shaping design thinking and bilingual-bicultural programs. Finally launched her own venture to help women reach their full potential and thrive in their professional paths. She is passionate about helping women become leaders, by being more strategic and intentional in their Professional decisions and skill building, RR Consulting provides tangible tools and advice on how to do so.
Raquel Ramirez是RR咨询公司的创始人。她是一位职业顾问、经验丰富的专业战略师和执行领导。她的专业是政治学和国际关系,拥有国际法硕士学位。她的职业生涯始于墨西哥外交部联合国组织理事会,曾担任副主任,在那里她参与了许多高水平的国际外交活动和谈判,带领研讨会,制定了相关政策以及引领了一些战略运动,以提高对社会经济和政治事务的认识和承诺。她曾在著名的蒙特雷理工学院担任双文化项目主任,塑造了设计思维和双语双文化项目。后来她创办了自己的企业,帮助女性充分发挥潜能,在职业道路上茁壮成长。她热衷于帮助女性成为领导者,帮助她们在专业决策和技能建设中更具有战略性和目的性。RR咨询在这一点上提供了切实可行的工具和建议。
Ms. Antonia Coppey
![Ms. Antonia Coppey](/upload/events/speakers/Speaker3update[4775].png?x-oss-process=image/resize,m_lfit,h_400,w_160/quality,q_100/sharpen,100)
Ms. Antonia Coppey
With more than 20 years in Aviation flying anywhere from Africa to Asia and Europe. Antonia is a skilled professional poised in managing high-stakes situations and effective conflict management. In addition, a proven expert in operational and logistics, who earns trust quickly, specialized in human factors and Crew Resource Management. With cultural sensitivity, she has a successful track record in achieving Organization’s goals with strategic thinking and strengthening relationships with key stakeholders from different cultures.