Full-Day Field Visit to Chongqing Economic Development Zone 欧盟商会企业赴重庆经开区全天考察活动 Go back »
Click here to view pictures of this event.
-
Time2024-03-20 | 10:30 - 19:40
-
Venue:Chongqing Economic Development Zone Management Committee
-
Address:Chongqing Changjiahui Parking Lot
重庆长嘉汇停车场统一大巴车集合出发 -
Fee:Members: Free 会员免费 |
Non Members: 300 RMB 非会员300RMB
The European Chamber of Commerce in China sincerely invites you to participate in the “EUCCC Member Corporations Full-Day Field Visit to Chongqing Economic Development Zone” event on March 20th (Wednesday). This event will help our members gain insights into the Chongqing Economic Development Zone, explore new investment opportunities, and provide an excellent opportunity for face-to-face communication between EUCCC member companies and government leaders of the Economic Development Zone.
中国欧盟商会诚挚地邀请您参加3月20日(星期三)举行的“欧盟商会企业赴重庆经开区全天考察”活动。此活动将帮助会员朋友了解重庆市经开区,探讨投资新机遇,该活动也是欧盟商会会员企业与经开区政府领导面对面交流的好机会。
Assembly Location 集合地点:
Chongqing Changjiahui Parking Lot, unified bus ride (license plate number: to be determined)
重庆长嘉汇停车场,统一乘坐大巴车(车牌号:待定)
Language 语言: Bilingual, Chinese (English translation)双语,中文(英文翻译)
Seats are limited, member first 名额有限,会员优先
Dress Code 着装: Business casual, no tie required商务休闲装,不打领带
Attendees 参加人员:
Leader of CQ Economic Development Zone 重庆经开区领导(4人)
许洪斌,重庆市南岸区区委书记、重庆经开区党工委书记 Xu Hongbin, Secretary of the Nanan District Committee of Chongqing, and Secretary of the Party Working Committee of Chongqing Economic Development Zone.
王茂春, 重庆市南岸区区委副书记,区政府党组书记、区政府区长,重庆经开区党工委副书记(兼)Wang Maochun, Deputy Secretary ofthe Nanan District Committee of Chongqing, Secretary of the Party Group of the District Government, District Mayor, and Deputy Secretary of the Party Working Committee of Chongqing Economic Development Zone (concurrently).
张进, 重庆市南岸区区委常委,区政府党组成员、副区长 Zhang Jin, Member of the Standing Committee of the Nanan District Committee, Member of the Party Group of the District Government, and Deputy District Mayor.
谭昊, 重庆经开区党工委委员、管委会副主任。 Tan Hao, Member of the Party Working Committee of Chongqing Economic Development Zone, and Deputy Director of the Zone Management Committee.
相关单位负责人:南岸区区委办公室,南岸区政府办公室,南岸区区委研究室,经开区办公室,南岸区商务委,南岸区政府外办,经开区经贸合作局,经开区投资集团,经开区招商集团等相关负责人
Responsible Persons from Relevant Units: Officials from the Nanan District Committee General Office, Nanan District Government Office, Nanan District Committee Research Office, Economic Development Zone Office, Nanan District Commerce Commission, Nanan District Government Foreign Affairs Office, Economic Development Zone Economic and Trade Cooperation Bureau, Economic Development Zone Investment Group, Economic Development Zone Investment Promotion Group, and other relevant authorities.
European Chamber 中国欧盟商会
中国欧盟商会西南分会副主席(重庆代表)张烨炯 Leo Zhang, Vice Chair of Southwest China Chapter (Chongqing Representative), European Chamber
中国欧盟商会西南分会总经理黄欢 Sally Huang, General Manager of Southwest China Chapter
欧盟商会会员企业代表Member Representatives of the Chamber
Agenda 日程安排
10:00——10:30 Gather at Chongqing Changjiahui Parking Lot 重庆长嘉汇停车场集合
10:30——11:00 Depart by bus to Yinglong Courtyard 乘车前往迎龙小院
11:00——11:20 Visit Yinglong Courtyard 参观迎龙小院
11:20——11:40 Depart by bus to Chongqing Dezhuang Industrial Group’s Food Production Base 乘车前往重庆德庄实业集团食品生产基地
11:40——12:30 Visit Chongqing Dezhuang Industrial Group’s Food Production Base — Route: Zhuangbu — Mala World — Red Brick Art Gallery — Hot Pot Lake Source Gallery — Century-old Sesame Oil Mill — Sunlight Drying Field — Smart Factory — Artistic Co-Creation Gallery — Dezhuang Grand Hot Pot Hall 参观重庆德庄实业集团食品生产基地——线路:庄部—麻辣世界—红砖艺术长廊—火锅湖源长廊—百年老油坊—阳光晒场—智能工场—艺术共创长廊—德庄大火锅厅
12:30——14:10 Lunch at Chongqing Dezhuang Grand Hot Pot Hall (single-serving small pot, choice of broth) 重庆德庄大火锅厅午餐(单人小锅,可自行选择锅底)
14:10——14:30 Depart by bus to Guangyang Island乘车登岛广阳岛
14:30——16:00 Research and explanation on Guangyang Island — Route: Gao Feng Terraces — Mangzhong Relay Station — Eastern Head of the Island 调研及讲解广阳岛——线路:高峰梯田—芒种驿站—东岛头
16:00——16:20 Depart by bus to Chongqing Economic Development Zone Management Committee 乘车前往重庆经开区管委会
16:20——18:00 Discussion and exchange meeting 座谈交流会
18:00——19:40 Dinner reception (Management Committee Second Canteen) 餐叙(管委会二食堂)
重庆经开区简介 Introduction to Economic Development Zone
重庆经济技术开发区是西部地区最早设立的国家级经开区,规划发展面积160.05平方公里,是重庆主城东部槽谷地区经济发展的重要引擎,是主城东南门户、南向大通道的起点。
The Chongqing Economic and Technological Development Zone (CETDZ) is the earliest established national-level economic development zone in the western region of China. It covers a planned development area of 160.05 square kilometers and serves as a crucial engine for economic development in the eastern trough valley area of the main city of Chongqing. It is also the starting point of the southeastern gateway and southward major channel.
区内布局有重庆东站枢纽新城、广阳湾智创生态城、迎龙创新港、重庆脑与智能科学中心,是全国“绿水青山就是金山银山”实践创新基地、国家绿色产业示范基地、国家密码应用创新示范基地、国家新型工业化物联网产业示范基地、国家双创示范基地、重庆生态环境科技创新基地。
The zone is strategically organized with the Chongqing East Station Hub New City, Guangyang Bay Smart Innovation Ecological City, Yinglong Innovation Port, and the Chongqing Brain and Intelligent Science Center. It is recognized as a national innovation base for the practice of "lucid waters and lush mountains are invaluable assets," a national green industry demonstration base, a national demonstration base for applied innovation in cryptography, a national demonstration base for new industrial internet of things, a national innovation and entrepreneurship demonstration base, and a Chongqing ecological environment science and technology innovation base.
当前,重庆经济技术开发区正全力助推成渝地区双城经济圈和西部陆海新通道建设,以开发区改革优化重塑体制机制作为重大战略机遇,聚焦“智慧+”“创新+”“绿色+”,做大智能制造、软件信息服务、大健康3个主导产业以及节能环保、汽车电子2个特色支柱产业,培育数字能源、类脑智能等未来产业,已吸引高通、网易、阿里巴巴、京东等世界500强企业在区投资,产业能级、创新能级、开放能级、城市能级不断提升。2023年,规上工业企业营业收入实现856.9亿元,全年地区生产总值同比增长8.3%,全市排位第一。
Currently, CETDZ is actively supporting the construction of the Chengdu-Chongqing Twin City Economic Circle and the Western Land-Sea New Channel. It seizes the major strategic opportunity of reforming and optimizing the institutional mechanism for development zone, focusing on "Smart+" "Innovation+" "Green+" strategies. It is developing three leading industries: intelligent manufacturing, software and information services, and big health, along with two characteristic pillar industries: energy conservation and environmental protection, and automotive electronics. It is cultivating future industries such as digital energy and neuromorphic intelligence. The zone has attracted investments from global Fortune 500 companies such as Qualcomm, Netease, Alibaba, and JD. Its industrial level, innovation level, openness level, and urban level continue to rise. In 2023, the operating income of industrial enterprises above a designated size reached 85.69 billion yuan, achieving a year-on-year growth of 8.3%, ranking first in the city.
Payment Notes付款注意事项:
Payment method: After registration, the registration fee can be transferred to the following account, and CQ20240320 can be noted on the bank transfer form; You can also contact the staff of the Chamber to obtain a WeChat account, payment backup note CQ20240320.
付款方式:报名后可将报名费转账至以下账户,并在银行转账单上附注CQ20240320;也可以联系商会工作人员获取微信账号,付款后备注附注CQ20240320。
RMB Bank Account 报名汇款账号
A/C Name: 中国欧盟商会
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No.6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
A/C No. 银行账号: 7110210182500027543
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
开户行行号: 302100011026
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
Registration 活动注册
1. Online registration by 18th March, 2024. 网上注册截止于2024年3月18日。
2. Email registration by 18th March 2024: please send Company Name, Name, Title (both in Chinese and English), Mobile Number and Email Box to chongqing@europeanchamber.com.cn. The registration is complete only if a confirmation letter is received. 邮件注册(截止2024年3月18日):请将中英文的公司名称、姓名、职务,手机号码和邮箱发送到 chongqing@europeanchamber.com.cn 。收到商会邮件确认后注册成功。
Terms & Conditions 活动条款
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
除特殊说明外,我们全部活动都由英文召开,且均为非公开。
Cancellation Policy 取消报名
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email chongqing@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以:1)发送邮件至chongqing@europeanchamber.com.cn;或2)网站注册者可在网上取消。
Advisory Council Policy 顾问委员会政策
Members of the Advisory Council may receive complimentary admission to Chamber seminars, conferences and factory visits up to two attendees per event. Additional participants will be charged at the member rate.
Advisory Council members will still be charged at the standard member rate for participation in training courses and special events, such as gala balls, government appreciation dinners, or other corporate social events/tournaments.
For further information, please contact Ita Li via chongqing@europeanchamber.com.cn
欧盟商会顾问委员会成员将获得包括讲座、会议、工厂参观等商会活动的免费入场券。每次活动仅限两人免费参加,额外参与者按会员价格收取门票。
欧盟商会顾问委员会成员在参加商会培训和其他特殊活动时需按普通会员价格收取门票,例如:欢迎酒会、政府答谢晚宴、或社交活动等。
获取更多相关信息请联系李宜chongqing@europeanchamber.com.cn