The European Union Chamber of Commerce in China Nanjing invited the ESG expert team to hold a workshop on sustainable automotive value chain. The workshop is based on sustainable supply chain management in the automotive industry, aiming to help enterprises understand the concept and value of sustainable supply chain management, and conduct a comprehensive scan of their own ESG management through relevant standards, management and evaluation methods in combination with relevant European policies. Empower enterprises to improve ESG management and promote sustainable supply chain development in the global automotive industry. In this event, the ESG expert team will guide the sustainable supply chain management work and explain the operational difficulties in detail.
中国欧盟商会南京分会邀请责扬天下ESG专家团队举行汽车可持续价值链工作坊,工作坊基于汽车行业可持续供应链管理展开,旨在帮助企业了解可持续供应链管理的概念、价值,结合欧洲相关政策,通过相关标准、管理及评估方法,对企业自身的ESG管理进行全面扫描,赋能企业提升ESG管理水平,推动全球汽车行业供应链可持续发展。 本次活动,责扬天下ESG专家团队将针对可持续供应链管理工作进行指导,并就其中的操作难点进行细致的讲解。
Limited seats and priority will be given to members 座位有限,会员优先
The participants list shall be reviewed by partner before the event date, no competitors allowed. 参观名单将由合作公司审核,竞争者免入。
背景:
在ESG管理与披露要求向供应链延伸且日益趋严的情景下,可持续供应链可视为如何通 过有序的管理及有效的实践,充分回应甚至超越监管机构及客户等利益相关方的要求及 期望,从而塑造企业在全球可持续发展愿景下的新型核心竞争力。
对企业影响:
主机厂:自查并施压供应商遵守相关法规
供应商:被主机厂(客户)传递压力配合尽调
日程:
9:30-9:35 开场背景介绍
9:35-10:35 专业聚焦 ESG出海合规与可持续供应链尽责管理
10:35-10:50 企业分享
10:50-11:30 互动与留影
您将获得:
了解ESG可持续供应链管理的重点议题及如何应对,开启您的ESG管理提升之旅。
同责扬天下ESG专家团队面对面沟通,获得可持续供应链管理方面的工作建议,帮助您提升 ESG管理水平。
演讲嘉宾:
代奕波
责扬天下副总裁,中国上市公司协会ESG专业委员会研究工作组成员,中国汽车工业协会ESG及社会责任专委会委员 欧洲“驱动可持续”(Drive Sustainability)汽车供应链项目中方协调人,中国欧盟商会企业社会责任奖评委
Terms & Conditions:
This event has limited seating and requires registration and payment in advance. No walk-ins accepted.
Cancellation Policy:
If you cannot attend this event, please cancel your registration at least 3-working days before. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel, please contact Ms. Annie Zhou at azhou@europeanchamber.com.cn.
Disclaimer 免责声明:
Please notice that European Union Chamber of Commerce in China might take photographs from the event and post these on its public web-page (or social media platforms) in order to create awareness of these events. By attending this event you consent to European Union Chamber of Commerce in China taking and using such photographs as described above.
请注意,中国欧盟商会可能会在活动期间拍摄照片,并将这些照片在商会的官方网站或社交媒体平台上公开发布。参加本次活动即表示您同意中国欧盟商会拍摄并使用上述照片。