中国欧盟商会西南分会诚邀您参加将于2024年7月14日(星期天)在中新美陆(重庆)眼科医院举办的亲子飞盘活动、免费眼部体检、专家看诊以及眼周按摩等福利活动。欧盟商会西南分会联动中新美陆眼科医院为会员及家属爱心打造视疲劳解压站。加入我们,一起畅享夏日护眼,守护明亮双眸。
The European Chamber Southwest China Chapter cordially invites you to participate in the Parent-Child frisbee event, free eye examinations, expert consultations, and eye massage to be held on July 14, 2024 (Sunday) at China-Singapore Maylook Eye Hospital (Chongqing). The Southwest Chapter of the European Chamber of Commerce collaborates with China-Singapore Maylook Eye Hospital (Chongqing) to create a visual fatigue relief station for members and their families. Join us and enjoy summer eye care together and guarding bright eyes.
Language of Seminar 活动语言:Chinese 中文
Agenda 活动流程
14:00——14:30 Registration & Select free eye examination 签到&选定免费眼部体检项目
14:30——14:35 Opening Introduction 活动开场介绍
14:35——14:55 Frisbee Painting Competition 飞盘绘画比赛
14:55——15:00 Group Photo 合影
15:00——16:30 Eye testing: eye health testing, myopia prevention and control testing, strabismus testing, presbyopia testing, cataract testing, myopia correction surgery testing;
眼部检测:眼健康检测、近视防控检测、斜视检测、老花检测、白内障检测、近视矫正手术检测;
Expert consultation: viewing the test results and answering questions;
专家看诊:检测结果看诊,答疑;
Energy supply: dry eye detection, eye moisturizing and cleaning, traditional Chinese medicine Thunder Fire Moxibustion fumigation and nourishment, eye circumference massage.
能量补给:干眼检测、润眼清洗、中医雷火灸熏养、眼周按摩。
About Maylook Hospital 关于中新美陆眼科医院
中新美陆眼科医院(CHINA-SINGAPORE MAYLOOK EYE HOSPITAL),坐落于重庆市两江新区新南路龙湖·晶郦馆,是由中国和新加坡两国医疗眼科机构合作成立的重庆首座国际化眼科专科医院,被列为中新(重庆)战略性互联互通示范项目。
Located in Longhu Jingli Pavilion, Xinnan Road, Liangjiang New Area, Chongqing, China-Singapore Maylook Eye Hospital is the first international ophthalmology hospital in Chongqing jointly established by medical ophthalmology institutions in China and Singapore, and has been listed as a China-Singapore (Chongqing) Strategic Connectivity Demonstration Project.
全院分LG、L1、L2、L3四层楼。LG层设有技术培训中心;L1层设有门诊挂号大厅、成人配镜和VIP3D定制中心,视觉探索科普馆以及风马牛书房、亚坤餐厅和户外茶室;L2层设国际眼科门诊,国际医疗手术中心,国际远程会诊中心;L3层设研发中心,培训中心,角膜塑形镜验配/教戴中心、视功能训练中心,以及行政办公中心;医院配备有眼科检查和手术设备共计一百多台套/件。
The hospital is divided into four floors: LG, L1, L2 and L3. There is a technical training center on the LG floor; On the L1 floor, there is an outpatient registration hall, an adult opticals and VIP 3D customization center, a visual exploration science museum, a Fengma Niu study, a Yakun restaurant and an outdoor tea room. The L2 floor is equipped with an international ophthalmology outpatient clinic, an international medical surgery center, and an international remote consultation center; The L3 floor is equipped with a R&D center, a training center, a orthokeratology lens fitting/teaching center, a visual function training center, and an administrative office center. The hospital is equipped with more than 100 sets of ophthalmic examination and surgical equipment.
医院现有诊疗科目包括:全飞秒屈光手术、ICL手术、白内障手术、角膜塑形镜验配、双眼视功能训练、屈光发育档案管理、斜弱视诊疗、干眼诊疗、成人眼健康体检、学龄前儿童眼健康筛查、综合眼病诊疗、医学验光配镜等。医院医技护团队,是原陆军特色医学中心(大坪医院)眼科中心的医技护团队,完全执行大坪医院眼科的术检标准。同时,依托自身国际医疗资源管理优势,医院引进亚洲前列的新加坡医疗质量控制体系,实现中国新加坡两地专家联合术前检查,双重质控系统保障,让屈光摘镜等眼病防控及矫治更有保障。
The existing diagnosis and treatment subjects of the hospital include: ReLEx refractive surgery, ICL surgery, cataract surgery, orthokeratology lens fitting, binocular vision function training, refractive development file management, strabismus amblyopia diagnosis and treatment, dry eye diagnosis and treatment, adult eye health examination, preschool children's eye health screening, comprehensive eye disease diagnosis and treatment, medical optometry glasses, etc. The medical and technical nursing team of the hospital is the medical and technical nursing team of the ophthalmology center of the former Army Characteristic Medical Center (Daping Hospital), which fully implements the surgical examination standards of the ophthalmology department of Daping Hospital. At the same time, relying on its own advantages in international medical resource management, the hospital has introduced the world's leading Singapore medical quality control system to realize the joint preoperative examination of experts from China and Singapore, and the dual quality control system guarantee, so that the prevention, control and correction of eye diseases such as refractive lens removal are more guaranteed.
Registration 活动注册
1. Online registration by 13rd July, 2024. 网上注册截止于2024年7月13日。
2. Email registration 13rd July 2024: please send Company Name, Name, Title (both in Chinese and English), Mobile Number and Email Box to chongqing@europeanchamber.com.cn. The registration is complete only if a confirmation letter is received. 邮件注册(截止2024年7月13日):请将中英文的公司名称、姓名、职务,手机号码和邮箱发送到 chongqing@europeanchamber.com.cn 。收到商会邮件确认后注册成功。
Terms & Conditions 活动条款
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
除特殊说明外,我们全部活动都由英文召开,且均为非公开。
Cancellation Policy 取消报名
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email chongqing@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。如取消注册您可以: 1) 发送邮件至 chongqing@europeanchamber.com.cn; 或 2) 网站注册者可在网上取消。
Advisory Council Policy 顾问委员会政策
Members of the Advisory Council may receive complimentary admission to Chamber seminars, conferences and factory visits up to two attendees per event. Additional participants will be charged at the member rate.
Advisory Council members will still be charged the standard member rate for participation in training courses and special events, such as gala balls, government appreciation dinners, or admission to corporate social events/tournaments.
For further information contact Ita Li via chongqing@europeanchamber.com.cn.
欧盟商会顾问委员会成员将获得包括讲座、会议、工厂参观等商会活动的免费入场券。每次活动仅限两人免费参加,额外参与者按会员价格收取门票。
欧盟商会顾问委员会成员在参加商会培训和其他特殊活动时需按普通会员价格收取门票,例如:欢迎酒会、政府答谢晚宴、或社交活动等。
获取更多相关信息请联系李宜 chongqing@europeanchamber.com.cn.