Archive

2023年12月29日,全国人大公布了新修订的《公司法》,自2024年7月1日起施行。新修订的《公司法》对公司董事、监事、高级管理人员的责任进一步明确和细化,其中第188条成为追究董监高履职不当责任的重要法律依据。本次讲座的目的是以法律视角解读董监高责任。第一部分是通过对董监高EHS领域法律责任的分析,帮助董监高合规履职,避免被索赔的风险,第二部分是通过董监高责任保险的重点条款分析,帮助企业合理运用董监高责任保险,分散公司以及董事、监事、高级管理人员的被索赔风险。
On 29 December 2023, the National People’s Congress announced the newly revised Company Law which will take effect from 1 July 2024. The revised Company Law further clarifies and elaborates on the responsibilities of company directors, supervisors, and senior executives, of which the Article 188 has become an important legal basis for holding them accountable for improper performance of their duties. The purpose of this seminar is to interpret senior executive’s lability from legal perspective. The first part will analyze the legal responsibilities of directors, supervisors, and senior executives in the EHS field, help them fulfill their compliance obligations while avoid potential claims. The second part will interpret the important provisions of director and officer liability insurance, guide enterprise to effectively use appropriate insurance instruments to mitigate potential risk of claim against both the enterprise and its directors, supervisors, and senior executives.

  • 2024-08-01 | 14:00 - 17:00
  • Meeting Room 9, Jinling Hotel 金陵饭店新楼9号会议室

With over four decades of foreign-funded enterprises entering China, accompanied by China’s opening-up policy and active promotion of foreign investment, the legal framework applicable to foreign-funded enterprises has been continuously evolving. In order to provide a favorable and equitable business environment for foreign investment, the Foreign Investment Law came into effect in 2020, replacing the three old laws related to foreign investment and marking a new chapter where foreign-funded enterprises are equally subject to the Company Law. To meet the demands of economic development, the Company Law was revised at the end of last year and come into effect on July 1, 2024. This revision proposes numerous new requirements concerning registered capital system, rights and responsibilities of shareholders, directors, supervisors and senior executives which will undoubtedly bring both new opportunities and challenges for foreign-funded enterprises.
外企入华四十余载,伴随着中国对外开放、积极引入外资的进程,适用于外资企业的法律法规也在不断变迁。为了给予外资优良公平的营商环境,《外商投资法》于2020年开始施行,旧三资法相应废止并归入历史,外资企业翻开了平等适用《公司法》的发展新篇章。为了适应经济发展需求,《公司法》于去年底通过修订并已于2024年7月1日起施行。此次修订对注册资本制度、股东及董监高权责提出了诸多新要求,必将为外资企业带来全新的机遇与挑战。

“Capital” and “Person” have always been the two cornerstones for development of enterprises. Through this presentation, we will summarize the legislative evolution in recent years affecting foreign-funded enterprises, focusing on the impact of the new regulatory framework under Company Law from the perspectives of “Capital” and “Person” which are critical to corporate governance and operations. We will discuss topics such as capital contributions of shareholders, capital increase and decrease, equity transfer procedures, appointment of legal representatives, corporate governance structures, shareholders’ rights and responsibilities, rights and responsibilities of directors, supervisors, and senior executives, as well as risks and safeguards related to their roles.
“资”与“人”,向来是企业发展的两大基石。通过本次分享活动,我们将归纳近年来涉及外资企业的立法演进,重点从关涉公司治理与经营的“资”与“人”之角度探讨新的公司法规制模式对外资企业的影响,对股东出资、公司增资减资、股权转让、法定代表人的选任、公司治理结构、股东权责、董监高权责及任职风险与保障等方面进行探讨。

  • 2024-07-18 | 14:30 - 17:00
  • The Executive Centre

In today's highly competitive business environment, enterprises are constantly seeking ways to enhance their operational efficiency and reduce costs. This event, titled "Enhancing Enterprise Efficiency and Reducing Costs from the Perspectives of Human Resources and Taxation," aims to provide insights and strategies for companies to achieve these goals. The European Chamber Nanjing is pleased to invite the experts from D’Andrea & Partners Legal Counsel and PHC Advisory, to share the insights to our members.

Background:
With the ever-changing economic landscape, businesses are facing increasing pressure to optimize their operations. Understanding the complex interplay between human resource management and taxation policies is crucial for driving down costs while maintaining or improving productivity.

  • 2024-07-18 | 14:30 - 16:00
  • Universe Meeting Room, 6F, DB Schenker Technology Solution Center (Nanjing)

The European Chamber Southwest China Chapter cordially invites you to participate in the Parent-Child frisbee event, free eye examinations, expert consultations, and eye massage to be held on July 14, 2024 (Sunday) at China-Singapore Maylook Eye Hospital (Chongqing). The Southwest Chapter of the European Chamber of Commerce collaborates with China-Singapore Maylook Eye Hospital (Chongqing) to create a visual fatigue relief station for members and their families. Join us and enjoy summer eye care together and guarding bright eyes.
中国欧盟商会西南分会诚邀您参加将于2024年7月14日(星期天)在中新美陆(重庆)眼科医院举办的亲子飞盘活动、免费眼部体检、专家看诊以及眼周按摩等福利活动。欧盟商会西南分会联动中新美陆眼科医院为会员及家属爱心打造视疲劳解压站。加入我们,一起畅享夏日护眼,守护明亮双眸。

  • 2024-07-14 | 14:30 - 17:00
  • Yakun Restaurant

The European Chamber Southwest China Chapter sincerely invites you to visit Alibaba and learn Outlook on B to B Online Foreign Trade on 9th July (Tuesday), 2024.
中国欧盟商会西南分会诚邀您参加于2024年7月9日(星期二)举行的参观阿里巴巴园区,了解企业出海业务展望活动。

  • 2024-07-09 | 14:10 - 16:30
  • Ali Center (Chengdu) 阿里中心(成都)

The European Chamber Nanjing is pleased to invite you to join the factory tour to Siemens Numerical Control Nanjing, a digital native factory.

  • 2024-06-27 | 14:20 - 16:10
  • Siemens Numerical Control Nanjing

The European Chamber Southwest China Chapter cordially invites you to participate in the “Achieving Wisdom as a CFO: Lean Financial Management to Drive Cost Reduction and Efficiency - Exchange Rate Risk Neutrality and Supply Chain Management Optimization" seminar in HSBC Chongqing Branch on June 26, 2024 (Thursday).
中国欧盟商会西南分会诚邀您参加将于2024年6月26日(星期三)在汇丰银行重庆分行举办的“成就智慧的CFO:精益资金管理,助推降本增效 - 汇率风险中性及供应链管理优化”讲座。

  • 2024-06-26 | 14:00 - 16:00
  • HSBC Chongqing Branch汇丰银行(中国)有限公司重庆分行
25
Jun
National > Working Group Meeting

China's Payment Landscape and How to Navigate It

The EU SME Centre and the European Chamber are pleased to invite you to our next Working Group meeting on 25th June 10:00-11:00 online, where Chief Economist at Coface, Junyu Tan, will provide an overview of the 2024 Coface China Corporate Payment Survey.

  • 2024-06-25 | 10:00 - 11:00
  • Online
Members only

We are honoured to be holding the 40st Financial Breakfast event. The event is co-organised by the Hong Kong Chamber of Commerce in Liaoning Province and Bright Enterprises, with the support of the European Chamber Shenyang Chapter, the American Chamber of Commerce in China (AmCham) Northeast, and the Cornucopia Hotel Shenyang. The event will bring together the best of the best in the professional world, creating a platform for entrepreneurs, business executives, financial experts and senior media in the Shenyang area to network and interact.

荣幸之至,第40期财经早餐会活动即将隆重举行。这次盛会由辽宁省香港商会和光明企业共同主办,得到了中国欧盟商会沈阳分会、中国美国商会东北以及沈阳康菜德酒店的大力支持。活动将在专业领域汇聚精英,为沈阳地区的企业家、企业高管、财经专家以及资深媒体人们创造一个交流互动的平台。

  • 2024-06-22 | 08:30 - 10:30
  • Conrad Shenyang 83rd Floor Administration Department 沈阳市康莱德酒店八十三层行政廊
Members only

圣利酒庄自1871年创立以来,由萨迪拉诺家族代代相传,将朗格、罗埃罗和蒙费拉托手工采摘的葡萄酿制成优质葡萄酒,传承着皮埃蒙特产区的D.0.C.和D.0.C.G.的主力地位。
圣利酒庄位于Novelo的中心,5000平方米的地表总面积和4000平方米的地下面积,使其成为一个融合了自然景观和最新技术的酿酒胜地。40万瓶葡萄酒的储藏容量,体现了对葡萄酒制作工艺的严格控制,传承着意大利酿酒工艺的精髓。
经过历代人的精心经营,现今的圣利酒庄由表兄保罗和圭多·萨蒂拉诺掌管,产品不仅遍布意大利本土,还远销全球许多国家和地区。萨迪拉诺家族的品牌自1910年建立以来,一直秉承创新与质量为本的原则,将高品质葡萄酒传承至今。
SANSILVESTRO is located in Novello, in the heart of Langhe, a range of hills with much to offer, in exchange though for hard work, passion and courage.
Founded in 1871 by Sartirano Giovanni and led by the Sartirano family for manually harvested in its vineyards in the Langhe and from vineyards to be found in the Roero and in the Monferrato. SANSILVESTRO wines are the leading Piedmonts’ D.O.C. and D.O.C.G., produced with the utmost respect for the territory and tradition. The winery was designed to harmoniously blend itself into the surrounding scenery, without forgetting the most innovative and up-to-date technology. A total surface of 5’000 square meters, where of 4’000 underground, means a total storage capacity of around 400’000 bottles at controlled temperature.
Over the years, the estate – run today by cousins Paolo and Guido Sartirano – has gradually expanded beyond the local market, and now SANSILVESTRO production is distributed throughout Italy and abroad.
Since its establishment in 1910, the Sartirano family's brand has always adhered to the principles of innovation and quality, inheriting high-quality wines to this day.

  • 2024-06-22 | 13:30 - 17:00
  • 诺翰酒店(原玛丽蒂姆酒店)二楼红酒雪茄屋