Archive

In recent years, innovation has been one of the most used terms in the circle of Chinese policy makers, the reason being that in such a fast-speed environment, innovative ideas are key to unlock China’s development and strengthen its global competitiveness. For that reason, China has signed co-funding deals and rolled out policies to encourage the start-up scene in their market, especially focusing on financing new ideas and innovations in China. The most prominent funding and programs include are the ‘EU-China Co-Funding Mechanism’, the ‘National Natural Science Fund’, the ‘Bases and Talents Program’, ‘The Medium to Long-Term Plan for the Development of Science and Technology (2006-2020)’, etc. To be able to succeed in this huge but complicated market, a good understanding of the innovation landscape and its funding opportunities in China is essential.

  • 2019-11-19 | 15:00 - 17:30
  • European Chamber Shanghai Office, Unit 2204
Members only

Welcome Cocktail Party for New Consul General of France (Chongqing)

  • 2019-11-19 | 18:30 - 21:15
  • Meeting Room 3+4+5, 6F, JW Marriott Hotel Chongqing 重庆JW万豪酒店6楼会议室3/4/5厅

Autumn InterChamber Mixer

  • 2019-11-15 | 18:00 - 21:00
  • Lobby Bar, 1F, Crowne Plaza Chongqing Jiefangbei 重庆解放碑皇冠假日酒店1楼大堂吧
15
Nov

The Nanjing Chapter of the European Union Chamber of Commerce Nanjing is delighted to invite you to this exclusive tour to SAC & ABB Nanjing.

  • 2019-11-15 | 14:00 - 16:10
  • ABB Nanjing

今天的企业从未如此直面转型、战略重构、内部挖潜提升绩效的压力,这不仅关乎企业的基业长青,也关乎企业的生死存亡,《年度经营计划与全面预算管理》做为战略实施与运营管理的核心工具,承担着承接战略、规划投入、控制运营、绩效落地的重要职能,让企业不同层级的管理人员了解和介入预算管理对企业经营管理是大有帮助的。

  • 2019-11-14 | 09:30 - 16:30
  • European Chamber Nanjing Office

外国投资者面临的最棘手的问题之一就是如何能够在复杂的政策法规和税务体系的约束下最有效的将资金汇出中国。为了实现这一目标,至关重要的一点是了解中国的税务环境和最新的政策法规。欧盟商会南京分会特别邀请德勤税务师事务所有限公司江苏分所税务专家为大家讲解不同对外支付模式下的税务影响和转让定价考量,同时分会还特别邀请了交通银行江苏省分行国际部高级经理,从银行角度分享对外支付实践和银行离岸业务。

此次研讨会的语言为中文,着重从技术层面分析对外支付的税务和外汇考量, 并根据多年工作经验通过案例分析的方式具体讲解各种对外支付模式可能面临的挑战以及应对方法。目标人群为负责具体事务的财务经理以及在日常事务中遇到问题的相关人士。

  • 2019-11-13 | 15:00 - 17:15
  • Deloitte Nanjing Office
12
Nov

The Human Resources Working Group is delighted to invite you to attend a presentation and discussion on the Employment Prospects for Foreign Nationals in China, which will take place on Tuesday, 12th November, from 14:00 to 16:00, at the European Chamber Shanghai office.

  • 2019-11-12 | 14:00 - 16:00
  • European Chamber Shanghai Office
Members only
11
Nov

Andrea Destefanis of Kokaistudios; David Shi of Cushman and Wakefield; and Manoj Mehta and Judy Zhu of naked Group will discuss an interesting array of topics around urban design and its increasing importance in China’s growing cities.

The presentations will be followed by a tour of Sinan Mansions, a historical “open air museum” that represents a prime example of successful urban renovation in China. The tour will be led by site’s owner. Space on the tour is very limited, so please RSVP early.

  • 2019-11-11 | 09:00 - 12:30
  • European Chamber Shanghai Office, Shui On Plaza, Unit 2204
Members only

The year of 2019 marks the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China. In the new era, Chengdu is shouldering the great mission of building an international gateway hub that connects the east and west, and links Europe and Asia. With the open attitude, world pattern, international vision and global perspective, Chengdu actively integrates and serves the Belt and Road Initiative, spares no effort to create a first-class international business environment, and accelerates the construction of the city that fully embodies the new development concept, striving to realize Chengdu's "Three-Step" strategic goals in the new era, and accelerating the formation of a new three-dimensional and comprehensive opening pattern of "four-direction expansion and all-region opening up".

2019年是新中国成立70周年。在新的时代,成都正肩负起建设承东启西、联通欧亚的国际门户枢纽的重大使命,以开放的姿态、世界的格局、国际的眼光、全球的视野,积极融入和服务“一带一路”倡议,全力打造一流国际化营商环境,加快建设全面体现新发展理念的城市,奋力实现新时代成都“三步走”战略目标,加快形成“四向拓展、全域开放”立体全面开放新态势。

With the theme of "Co-constructing the ILSTC, Co-creating New Hubs of Openness, and Co-shar- ing New Opportunities for Cooperation", and centering on "New Rules, New Channels and New Trends", the Fair explores the new features, challenges and opportunities of current global investment and trade, vigorously promoting the all-round cooperation between western regions represented by Chengdu and EU countries in the field of investment and trade.

本届欧洽会以“共建陆海新通道、共创开放新枢纽、共享合作新机遇”为主题,围绕“新规则、新通道、新趋势”,探讨当前全球投资贸易的新特点、新挑战、新机遇,大力推动以成都为代表的西部地区与欧盟国家在投资、贸易领域的全方位合作。

  • 2019-11-11 | 09:30 - 17:00
  • Business & Innovation Centre for China-Europe Cooperation (CCEC) 中国-欧洲中心

“Upgrading Medical Demand in Chengdu Local Market” 《成都本土市场医疗需求升级分析报告》

  • 2019-11-08 | 14:30 - 17:00
  • Chengdu Gleneagles Hospital 成都鹰阁医院