The European Chamber Southwest Chapter invite Mr. Zhan Fang, Director of Longquanyi Office of Chengdu Customs District to make a brief introduction to Customs formalities covering Customs preliminary control, on-site control and follow-up control.
In pace with the integration of global economy and the inflow of China to the outside world, international trade and cooperation increase and national economy cycle forms. The development of international trade and modern logistics makes still greater demands on the management of Customs clearance. It is internationally a law or an administrative decree that import and export cargoes must pass through the Customs and be subject to Customs inspection when they are crossing a country’s border. Export goods are not allowed to be loaded onto the outgoing carrier and import goods are forbidden to take delivery from the incoming carrier unless they have been duly released by the Customs. A procedure to this effect called the Customs formality is always required. As one of the major functions of China Customs, official procedures of supervision and control over import and export goods are most important to Customs brokers, freight forwarders, importers and exporters. Meanwhile, we invite guest from Dragon Sino., Ltd to share practical experience and tips to us as well.
随着全球经济一体化和中国与世界经济的融入,国际经贸合作与国内经济的不断增长。国际贸易与现代物流的发展对海关通关管理提出了更高的要求。按照国际法规和行政规章,进出口货物在跨越一国边境时,必须通过海关并接受检查。未经海关放行,出口货物不得装船;进口货物不得从进境运输工具上提取。这种称为海关手续的程序是必不可少的。对进出口货物实施监管是中国海关的一项重要职能之一,了解这些规范程序,对报关行、货运代理及进出口商尤为重要。为此,我们特邀请到成都海关的詹放先生就海关通关中的前期管理、现场监管以及后续管理进行简单介绍。同时我们也邀请到成都瑞隆华商贸有限公司的嘉宾为我们分享进出口贸易的实际操作经验和技巧。
Language 语言:Chinese & English 中英文
Agenda 会议议程
15:00-15:30 Registration 签到
15:30-15:35 Opening speech by EUCCC 欧盟商会致开场词
15:35-16:35 Presentation by Mr. Zhan Fang, Director of Longquanyi Office of Chengdu Customs District 成都海关驻龙泉驿办事处詹放主任介绍海关通关中的前期管理、现场监管以及后续管理
16:35-16:50 Sharing by guest from Dragon Sino., Ltd 成都瑞隆华商贸有限公司嘉宾分享进出口贸易的实际操作经验和技巧
16:50-17:20 Q & A Session 问答环节
Registration
1. Online registration
2. Email registration: please send Company Name, Name, Title, Mobile Number to mhuang@europeanchamber.com.cn. The registration is complete only if a confirmation letter is received.
活动注册
1. 网上注册
2. 邮件注册:请将公司名称,姓名,职务,手机号码发送到 mhuang@europeanchamber.com.cn 。收到商会邮件确认后注册成功。
RMB Bank Account 报名汇款账号
A/C Name: 中国欧盟商会
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No.6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
A/CNo.: 7110210182500027543
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
开户行行号 302100011026
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
Terms & Conditions:
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动条款
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
我们全部活动都由英文召开,且除特殊说明外均为非公开的。
Cancellation Policy
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email mhuang@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
取消报名
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以: 1) 发送邮件至 mhuang@europeanchamber.com.cn; 或 2) 网站注册者可在网上取消。