The European Chamber Southwest China Chapter is delighted to invite you to join the networking mixer of the spring on 25th April (Thursday), 2019. You can enjoy a free-flow of imported beer and wine, a great buffet, as well as band show. The first celebration of the Year of the Rooster will take place at the Kempinski Hotel Chengdu. This party provides a platform for members and friends to know each other well. We will be waiting for you and your friends there.
欧盟商会诚挚邀请您参加将于2019年4月25日(星期四)举行的成都各商会春季联谊酒会,畅饮进口红酒和啤酒,品尝丰富的自助餐品,欣赏乐队表演。在这个春天,我们期待与您和您的朋友们在成都凯宾斯基饭店相聚,增进彼此的了解。
Delicious food and free flow of wine, beer and soft drinks are included in the ticket. It is also a great platform to socialise and network. We are looking forward to seeing you. Please register as soon as possible, for tickets are strictly limited! (Please register with one Chamber only)
门票包含了美食、葡萄酒、啤酒和各类软饮。这也会是一个很好的社交与沟通平台。我们期待您的光临!名额有限,请尽快注册报名(请勿向多家商会重复报名)。
Ticket Information 购票信息
Presale 提前购票
Members 会员 RMB200; Non-member 非会员 RMB300
Extra RMB30 at door without RSVP 现场临时购票另加30元人民币
Registration 活动注册
1. Online registration
2. Email registration: please send Company Name, Name, Title, Mobile Number to mhuang@europeanchamber.com.cn. The registration is complete only if a confirmation letter is received.
1. 网上注册
2. 邮件注册:请将公司名称,姓名,职务,手机号码发送到mhuang@europeanchamber.com.cn。收到商会邮件确认后注册成功。
RMB Bank Account 报名汇款账号
A/C Name: 中国欧盟商会
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No.6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
A/CNo. 银行账号: 7110210182500027543
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
开户行行号: 302100011026
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
Terms & Conditions 活动条款
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events.
We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
除特殊说明外,我们全部活动都由英文召开,且均为非公开。
Cancellation Policy 取消报名
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email mhuang@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以: 1) 发送邮件至mhuang@europeanchamber.com.cn; 或 2) 网站注册者可在网上取消。
Advisory Council Policy 顾问委员会政策
Members of the Advisory Council may receive complimentary admission to Chamber seminars, conferences and factory visits up to two attendees per event. Additional participants will be charged at the member rate.
Advisory Council members will still be charged the standard member rate for participation in training courses and special events, such as gala balls, government appreciation dinners, or admission to corporate social events/tournaments.
For further information contact May Huang via mhuang@europeanchamber.com.cn
欧盟商会顾问委员会成员将获得包括讲座、会议、工厂参观等商会活动的免费入场券。每次活动仅限两人免费参加,额外参与者按会员价格收取门票。
欧盟商会顾问委员会成员在参加商会培训和其他特殊活动时需按普通会员价格收取门票,例如:欢迎酒会、政府答谢晚宴、或社交活动等。
获取更多相关信息请联系黄梅mhuang@europeanchamber.com.cn