The European Chamber Tianjin Chapter is delighted to invite you to a seminar on F&T Compliance Facilitates Reducing Costs and Increasing Efficiency on 23rd July 2024.
中国欧盟商会天津分会邀请您参加于2024年7月23日举办的降本增效系列活动之——财税合规助力降本增效座谈会。
In today's fiercely competitive market environment, how enterprises can achieve maximum benefits with minimal cost has become the core issue of their sustainable development. Cost reduction and efficiency improvement refer to optimizing resource allocation and improving operational efficiency to reduce enterprise costs and increase economic benefits. For foreign trade enterprises, the fierce international competition and the changing policies of market countries have brought more uncertainty to their cost management. For example, the European Union officially implemented the Carbon Border Adjustment Mechanism (CBAM) from October 1, 2023, implemented a transitional plan from 2023 to 2025, and officially began imposing carbon tariffs from 2026. On June 12, 2024, the European Union announced the proposed temporary tariffs on electric vehicles imported from China, which will be implemented by the customs of each member state starting from July 4. For enterprises, they face many uncontrollable risks of increased costs. How to make good use of domestic and foreign tariffs, fiscal and tax policies, and hedge the impact is the key factor to achieve breakthrough?
在当今竞争激烈的市场环境下,企业如何以最小的成本实现最大的效益,已成为其持续发展的核心问题。 降本增效,即通过优化资源配置、提高运营效率,来降低企业成本,增加经济效益。 对于外贸企业来说,国际竞争的激烈和市场国政策的多变,给企业的成本管理带来了更多的不确定性。如:欧盟自2023年10月1日起正式实施碳边境调节机制(CBAM),2023-2025年试行过渡期方案,2026年起正式开始征收碳关税。2024年6月12日,欧盟又公布对自中国进口的电动汽车拟征收的临时关税,并拟于7月4日起由各成员国海关执行。对企业来说,面临诸多不可控成本增加风险,如何用好国内国外关税、财税政策,对冲影响是实现破局的关键因素。
Based on this, European Chamber of Commerce in China Tianjin Chapter invites Mrs. Winnie Di, Mr. Nathan Pan and Mrs. Kaye Deng, from PWC China Tianjin Branch, discussing with the guests for the ideas, methods, and successful experiences that enterprises can try in terms of tariffs, low-carbon strategies, and financial and tax support policies under the background of EU tariff adjustments, to help enterprises expand the scope of cost reduction and efficiency enhancement activities.
基于此中国欧盟商会天津分会邀请普华永道咨询(深圳)有限公司天津分公司主管合伙人邸雅君女士,北方区合伙人潘南山先生,合伙人邓维维女士,和与会嘉宾探讨欧盟关税调整之背景下,企业在关税、低碳策略、财税扶持政策等方面可以尝试的思路、方法和成功经验,助力企业扩展降本增效活动范围。
讨论要点:
1. 欧盟碳关税等政策的影响浅析
“碳边界调整机制”(Carbon Border Adjustment Mechanism, CBAM)法案的过渡期自2023年10月1日起至2025年年底结束。2026年1月1日企,欧盟正式对进口到欧盟的相关产品征收碳关税。而且,对于过渡期内,欧盟也公布了CBAM实施细则,对企业出口欧盟的相关申报义务,提交资料要求,碳排放量的计算方法等进行了详细阐述。对于企业来说,利用过渡期对CBAM的相关规则掌握,并测算自身碳排放量,演算可能的碳关税成本,研判对自身经营的影响;并在此基础上调整生产运营的相关环节,通过国内碳排放交易以降低潜在成本并实现绿色制造,是值得探讨的绿色高质量发展途径。
2. 新《关税法》:进出口企业的新航标
当前,中国海关对进出口货物征收关税的依据主要包括法律层面的《海关法》,行政法规层面的《关税条例》《原产地条例》等,以及海关总署发布的关于关税征收管理、商品归类、估价、原产地等方面的行政规章和规范性文件。2024年4月26日审议通过的《关税法》既在法律层面上对关税征收管理的有关事项作出了详细规定,又维持了现行关税税制、税负,同时还将海关为提供贸易便利化而采用的税收征管新模式以法律形式固定下来,使得进出口企业在进出口税收缴纳方面有更大的确定性。即将于2024年12月1日起施行的《关税法》,广大进出口企业除了确保对法规更新的高度关注,还需要根据更新的法规及时调整自身内控合规制度,以减少在税务管理过程中不必要的意外。
3. 天津市新一轮制造业高质量发展鼓励政策
降本增效,成为企业在全球化竞争日益激烈的今天,提升竞争力、实现可持续发展的必由之路。而政府的奖励政策,无疑为企业实现这一目标提供了强有力的支持和帮助。财政鼓励政策是对企业创新发展、积极履行社会责任的充分肯定和褒奖。它不仅能够激发企业的创新活力,推动企业不断向更高目标迈进,还能够引导社会形成尊重创新、崇尚实干的良好氛围。在申请财政奖励过程中,精准评估自身情况,提高申请结果的确定性是优惠政策的适用难点。
结语:
在变革的浪潮中,只有不断适应、不断创新,企业才能立于不败之地。此次会议将汇聚业界精英,共同探讨财税合规对企业的影响与价值。让我们携手共进,共同开启卓越企业转型与税务法规新篇章!
会议语言为中文,如有需要,请自带翻译人员
The meeting will be conducted in Chinese only, if foreign employees participate, your own translator will be needed.
>> Agenda 活动日程
13:45 - 13:55 签到 Registration
13:55 - 14:00 开场 Opening
14:00 - 14:40 主题分享:欧盟碳关税等政策的影响浅析 - 邓维维女士,普华永道咨询(深圳)有限公司天津分公司合伙人 Sharing by - Mrs. Kaye Deng, PWC China Tianjin Branch
14:40 - 15:20 主题分享:新《关税法》:进出口企业的新航标 - 潘南山先生,普华永道咨询(深圳)有限公司天津分公司国际贸易服务部北方区合伙人 Sharing by - Mr. Nathan Pan, PWC China Tianjin Branch
15:20 - 15:30 茶歇 Tea break
15:30 - 16:10 主题分享:天津市新一轮制造业高质量发展鼓励政策 - 邓维维女士,普华永道咨询(深圳)有限公司天津分公司合伙人 Sharing by - Mrs. Kaye Deng, PWC China Tianjin Branch
16:10 - 16:30 问答及自由交流 Q&A and networking
>> Payment 付款方式:报名后请将会议费汇款至以下账户,并在银行转账单上附注TJ20240723 或 联系商会工作人员微信付费
A/C Name: 中国欧盟商会
A/C No.: 7110210182500027543
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
>> Terms & Conditions 活动条款
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
Cancellation Policy 取消政策:
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration or notify us no later than 72-hour prior to the event. Your WeChat payment will be refunded after deducting 0.6% the WeChat commission charge and bank transfer payments will be fully refunded in 10 working days. 如您因故无法参加活动,请提前至少72小时在线取消或联系工作人员。已支付的会议费用将在扣除0.6%微信手续费后退还,银行转账将在10个工作日内全额退回付款账户。