This course will be conducted online in Chinese. Please contact chamber staff chongqing@europeanchamber.com.cn for wechat payment or bank transfer. 本课程为中文在线授课。付款请联系商会工作人员 chongqing@europeanchamber.com.cn 微信付款或银行转账.
Training Topic 培训主题:
线上政府事务培训 –政府关系管理:策略与实操技巧深度培训
Online Government Affairs Training -Government Relations Management: In-Depth Training in Strategy and Practical Skills
在快速变化的政策环境下,掌握高效的政府关系管理策略是企业稳健发展的关键。此次培训旨在帮助政府事务从业者更好地管理和维护企业与政府部门的关系,充分全面地做好具体的执行性工作,了解如何更有效地向政府表达企业的利益诉求。课程将尝试从跨国企业工作风格的角度,关注于如何找到正确的利益相关方,在双赢的解决方案基础上,探讨怎样与政府进行具体沟通,以期建立合作机制、处理好相关问题。
In the rapidly changing policy environment, mastering efficient government relations management strategies is the key to the steady development of enterprises. This training aims to help government affairs practitioners better manage and maintain the relationship between enterprises and government departments, fully and comprehensively carry out specific implementation work, and understand how to more effectively advocate the demands of enterprises to the government. The course will be delivered from the perspective of the work style of multinational enterprises, focus on how to find the right stakeholders, explore how to communicate specifically with the government based on win-win solutions, in order to establish the cooperation mechanism and handle related issues properly.
本课程旨在提高课程参与者的以下技巧:
1.关键部门管理能力:如何界定正确的关键部门并达成双赢解决方案。
2.建立关系、解决问题:如何建立有效的政府关系,并推动企业发展诉求相关问题的解决。
3.沟通能力:如何解释相对复杂的企业事务以及相应需求,并有条理地将其表达清楚。
This course is intended to enhance the following skillsets:
- Key Stakeholder Management Capability: How to define the correct key departments and achieve win-win solutions.
- Establishing Relationships and Solving Problems: How to establish effective government relationships and promote the solving of issues related to business development demands.
- Communication Skills: How to explain the relatively complex corporate affairs and corresponding demands, and express them clearly.
参加人员
• 希望对自身工作技能进行系统性提高的,具有与政府事务相关经验的政府事务专员或经理。
• 需要了解如何充分全面地做好政府关系工作,有效地与政府部门沟通企业诉求,从而帮助达成业务目标的人士。
Who Should Attend?
- GA associates and managers that want to have a systematic improvement of their skillsets.
- People who need to have a better understanding of how to fully and comprehensively carry out government relations work, effectively plan for engagement and advocacy activities, and support business objectives.
课程大纲 (培训时间占比):
1.确定重要的政府部门利益相关方(13%)
1)中国政府在经济活动中的角色
2)中国政府的构成
3)制作利益相关方关系图
4)政府机构间的关系
5)矩阵式的沟通渠道
2.政府事务相关活动的参与分析(9%)
1)研究活动介绍
2)政府部门嘉宾级别和行业权威性
3)企业关联性
4)内外部沟通与判断
5)关于地方性活动
3.制定沟通计划(8%)
1)级别对等的政府会见
2)沟通计划框架
3)沟通目标与战略
4.会前:拜会函等(20%)
1)拜会函样本:内容与附件
2)地方政府拜会申请
3)拜会函的准备工作和应用建议
4)会前简报与汇报
5)关于沟通要点
5.会中:沟通注意事项等(20%)
1)政府沟通注意事项
2)高层会见沟通原则
3)企业工作风格对沟通的影响
4)会见座位安排
5)会见礼仪与流程
6)拍照安排
7)宴请的座次安排
8)宴会注意事项
6.会后:感谢函等(12%)
1)会议纪要
2)会见感谢函样本
3)会后工作沟通函
4)双赢合作
5)官员参观考察的安排建议
7.活动发言稿(5%)
1)公司高层参加政府组织的论坛讲话
2)讲话的大致结构与示例
3)专业、有效的跨文化沟通
8.政府关系管理原则(13%)
1)行业特点与能力要求
2)处理问题
3)政府关系的管理和维护
4)与地方政府沟通
5)建立合作机制
Registration 活动注册
1. Online registration by 20thAugust, 2024. 网上注册截止于2024年8月20日。
2. Email registration 20th August 2024: please send Company Name, Name, Title (both in Chinese and English), Mobile Number and Email Box to
chongqing@europeanchamber.com.cn. The registration is complete only if a confirmation letter is received.
邮件注册(截止2024年8月20日):请将
中英文的公司名称、姓名、职务,手机号码和邮箱发送到chongqing@europeanchamber.com.cn 。收到商会邮件确认后注册成功。
Payment Remark 付款注意事项:
票务信息:会员公司:RMB 1880元, 非会员公司:RMB 2380元
付款方式:报名后可将报名费转账至以下账户,并在银行转账单上附注 CQ20240821;也可以联系商会工作人员获取商会微信账号,付款后备注附注 CQ20240821。
RMB Bank Account 报名汇款账号
A/C Name: 中国欧盟商会
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No.6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
A/C No. 银行账号: 7110210182500027543
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
开户行行号: 302100011026
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
Terms & Conditions 活动条款
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
除特殊说明外,我们全部活动都由英文召开,且均为非公开。
Cancellation Policy 取消报名
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
Advisory Council Policy 顾问委员会政策
Members of the Advisory Council may receive complimentary admission to Chamber seminars, conferences and factory visits up to two attendees per event. Additional participants will be charged at the member rate.
Advisory Council members will still be charged the standard member rate for participation in training courses and special events, such as gala balls, government appreciation dinners, or admission to corporate social events/tournaments.
欧盟商会顾问委员会成员将获得包括讲座、会议、工厂参观等商会活动的免费入场券。每次活动仅限两人免费参加,额外参与者按会员价格收取门票。
欧盟商会顾问委员会成员在参加商会培训和其他特殊活动时需按普通会员价格收取门票,例如:欢迎酒会、政府答谢晚宴、或社交活动等。