We are pleased to invite you to join the Q&A session with Shenzhen Customs (in Chinese) on 26th March.
中国欧盟商会诚挚邀请您于3月26日参加深圳海关答疑会(会议语言:中文)。
Recently, Shenzhen Customs launched a series of new measures and new regulations to improve the efficiency as well as the business environment. Apart from answering the questions in practical fields such as AEO regulations and Customs' free public service, the Shenzhen Custom will also explain the efficiency-improving measures and new changes of customs clearance integration.
在此次答疑交流会上,深圳海关在宣传“提效降费”相关政策措施的同时,将分享关于关检融合后通关细节的变化,并就会员企业所反馈的企业信用管理办法和认证标准、公共服务等问题进行释疑。
If you haven't submitted question and would like to raise particular question during the meeting with Shenzhen Customs, please contact Ms. Pingrui Zhao by email: przhao@europeanchamber.com.cn before March 22nd. All contributions will be consolidated and addressed on behalf of the European Union Chamber of Commerce with individual comments remaining anonymous.
我们欢迎广大会员企业参加此次答疑会。若您有任何问题希望在此次答疑会上提出,请于3月22日前将问题通过邮件发送给赵平瑞女士 przhao@europeanchamber.com.cn。问题将默认以匿名的形式由商会提交给深圳海关。
*There are only 2 free places for each member company. Each extra person from our member company will need to pay a charge of ¥300.
*各会员企业仅享有2个免费名额。每一超额人员将需另外付300元参会费。
Agenda 议程:
13:30 - 13:55 Registration 注册登记
13:55-14:00 Introduction of Representatives from Shenzhen Customs, European Chamber and Logistics Working Group
介绍深圳海关代表,欧盟商会和商会物流小组
14:00-17:00 Presentations by Shenzhen Customs (15 mins. per topic)
深圳海关宣讲(5个主题,每个约15分钟)
《 关检融合后通关业务流程介绍》 -- 深圳海关综合业务处 杨树辉 副科长
《海关税收担保创新》 -- 深圳海关关税处 王一楠 副科长
《服务企业 提升企业通关时效》 -- 深圳海关口岸监管处 李栋 副科长
《危化品处置与管理》 -- 深圳海关商品检验处 张建达 科长
《海关企业信用管理办法》 -- 深圳海关企业管理与稽查处 曹明园 主任
17:00-17:30 Q&A with Shenzhen Customs
企业与深圳海关Q&A环节
Below are the questions we collected, for your reference:
以下是我们收集到的部分问题,仅供参考:
A. 提效降费领域:
1. 去年下半年,不同口岸的海关均以通关时效作为重点考评,请深圳海关针对这方面作具体介绍。
2. 深圳海关能否向黄埔海关隶属东莞海关一样,在对货物查验时对违规货物的企业设定罚款数额的等级,一旦发现有问题的货物,如商品品名、规格型号等问题,如果罚款数额在一定额度内的,可否先暂时放行货物以便企业维持生产,再根据留存的货物(证据)资料调查处理,以提高通关效率。请问深圳海关本地的具体实施细则是怎样的
3. 皇岗口岸通关时间通常需要1-2天,大于之前的6-7个小时,造成了许多企业的运输成本上升。请问皇岗口岸明年是否有新的便捷高效的通关举措呢?
4. 深圳海关大力推行“提效降费”,通过通过创新税收担保方式、开展加贸管理的顺势监管等举措,解决了因制度要求高而产生的一些成本。请问深圳海关能否给我们的会员企业讲讲“提效降费”的具体实施细则?
5. 企业如何申请税收担保?企业在通关效率和成本控制上面会获得哪些实际好处?
B. 关检合并后的操作变化
6. 关检融合后,在申报,预约查验,放行通知等具体操作上会有什么变化?
7. 针对危险品通关,有公司反映:目前的状况是即使是通过正规途径,按国际运输规定准备好的危险货物, 海关仍不允许进口或者出口。例如:德国向深圳进口易燃液体,海关不允许进口,空运没有渠道可以运进来;同理,深圳向国外出口运输的易燃液体,海关也是不允许出口,即使深圳机场具备民航总局关于危险货物运输的授权。虽然可以理解海关的决定是基于安全的考虑,但是深圳的运输渠道被限制,相关商业也受到了限制。请问有什么解决办法?
8. 通常,公司申请免于办理强制性产品认证的手续非常复杂。对于不同种少批量的样品入境,海关能否出台便利化的措施,简化样品通关手续?
9. 海关要求“在第一进口报关后须三日内申报”,申报时限对转关货物(尤其空运方面)而言过短。请问可否有进一步的解决办法。
C. AEO认证
10. 海关对经认证的经营者实施差别化管理,AEO可以享受通关便利等优待。企业认为,目前海关对企业如申报数目不符、商品品名与申报不符,规格型号与申报不符等申报不实的问题行政处罚力度太大,企业很容易因为一些非主观失误(即使企业能证明是合作伙伴的失误,海关也是处罚企业)就被海关认定为影响海关监管秩序、影响国家税款征收而遭到处罚.
11. 企业都是根据实际购买/销售的价格向海关申报,这个也是做为海关处罚的基础,但触发评级下调的金额是根据以前的法律制定,跟进出口总金额,进出口总频次不挂勾,明显对大企业显失公平。那时物价远低于现在;每个企业进出口票数差别非常大,但触发评级下调的金额却是所有同类型企业都是一样的,而罚款金额很容易会进而让企业面临评级下调风险。请问圳海关是否可以扩大触发评级下调的处罚金额?
D. 公共服务政策
12. 深圳海关通过提供免费的公共服务,推动海关服务直通货主企业。请问海关出台了哪些具体的公共服务,能帮助企业减少由中介服务产生的交易成本的?海关能否宣讲相关政策,帮助企业在报关过程中甄别是否有中介以查验异常为由收取“手续费”的情况。
Registration 注册
Registration is required to secure your seat. Please send the following information to Ping Rui Zhao, przhao@europeanchamber.com.cn or you can register online if you are a member. 请务必提前注册来预订你的位置,请将下面的信息通过邮箱提供给赵平瑞 przhao@europeanchamber.com.cn 或者你也可以选择在中国欧盟商会官网的活动信息页面在线注册。
*Participant Name 参加人姓名
*Company Name 公司名称
*Title 职位
*Contact Email and Mobile phone 联系邮箱和移动电话
*Invoice information: If you need a VAT invoice (fapiao) for reimbursement, please provide us the invoice title, identification number and post address in Chinese. 增值税普通发票信息:如果你需要报销发票,请提供发票抬头,纳税人识别号和中文邮寄地址。
*If you need a VAT special invoice (fapiao) for reimbursement, please provide a complete information of your company that includes: identification number, company phone number, issuing bank, and issuing bank account. 增值税专用发票信息:如果您需要报销增值税专用发票,请提供纳税人识别号,公司电话,开户行以及开户行账号。
Payment 付款
You can pay at the day of the event using cash or WeChat Pay. The European Chamber can give you an official receipt or fapiao, it will be sent to you by posting 10 working days after the event. 你可以选择在活动当天现场现金支付或者使用微信支付。中国欧盟商会可以提供活动回执或发票,在活动结束后10个工作日内以邮寄的方式给你。
Terms & Conditions 注意
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for all events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance. 由于活动的名额有限,我们鼓励你提前在线注册和支付以保证你的席位。我们对于没有提前支付的人员,不能保证活动名额。
Cancellation Policy 取消
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs. 如果你无法参加,请至少提前一个工作日以上通知欧盟商会取消。如果没有提前通知,你仍然将被收取活动的费用。
Downloads
Some documents are only available to download by members in South China.
If you are a member please login to our website first to download the documents.
European Chamber Starter Kit for Chairs.pdf
Members only
|
Logistics_Working_Group_Position_Paper_2018_2019[Chinese Version].pdf
Members only
|
Logistics_Working_Group_Position_Paper_2018_2019[English Version].pdf
Members only
|