A catastrophic combustion and explosion accident occurred in Tianjiayi Chemical Co., Xiangshui County on 21 March 2019, which was triggered by the continuous heat accumulation during long-term illegal storage of nitrification waste. The accident devastated the industrial park, causing property loss amounts to 1.98 billion yuan, over eight hundred casualties with 78 death toll. The responsible corporation group was plunged into huge amount of civil compensation, furthermore, ex-Chief Representative was sentenced 15 years in prison and current general manager 12 years in prison in first instance.
自2019年3月响水爆炸案以来,环保合规及安全生产管理的重要性愈发突出。中国欧盟商会南京分会邀请中伦律师事务所专家就相关问题进行研讨,以帮助会员企业做好环保合规,规避风险,安全生产运营。
The accident demonstrates the serious consequence caused by management loophole and neglect in ESH compliance, the implied liability of which will influence not only company’s continuous operation, but each individual executive that is inevitably involved.
On top of introducing most updated ESH legal requirements, this lecture will focus on Senior Executive’s liabilities in terms of practical viewpoint.
本次研讨会将简述事故发生的经过、事故现场破坏情况、污染环境情况,并分析事故发生的直接原因。同时,研讨会还将对环境行政处罚典型案例进行剖析,主题将会分别就企业及高管责任、企业ESH合规启示等方面展开论述。
With such background, the European Chamber Nanjing chapter is pleased to invite the experts from Zhonglun Law Firm to share the up-to-date information with our members.
Content
1. General Introduction of“3.21 Xiangshui Explosion Accident”简述3.21响水爆炸事故
2. Legal Liability on Corporate and Executives 公司和高管的法律责任
(1) Criminal liability刑事责任
(2) Administrative liability 行政责任
(3) Civil liability 民事责任
3. Enlightenment on corporate ESH compliance 企业ESH合规的启示
(1) Approval and acceptance of environmental impact assessment 环境影响评价的批准和验收
(2) Intermediary of environmental impact assessment 环境影响评价中介
(3) Management of hazardous waste 危险废物管理
4. Other important issues 其他重要事项
Language: Chinese,key information will be with English translation.
语言:中文,配有简要英文翻译。
Agenda:
14:40-15:00 Registration
15:00-16:30 presentation by Mr. Sun Huaining, Partner of Zhong Lun Law Firm Nanjing Office
16:30-16:50 tea break with networking
16:50-17:20 Q&A session
17:20 end of this event
Payment:
1. Bank transfer:
RMB Bank Account
A/C Name: 中国欧盟商会
A/C No.: 7110210182500027543
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No. 6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
2. wechat payment
3. email Annie Zhou at azhou@europeanchamber if you have problem when you pay.
Terms & Conditions:
This event has limited seating and requires registration and payment in advance. No walk-ins accepted.
Cancellation Policy:
If you cannot attend this training, please cancel your registration at least 3-working days before. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel, please contact Ms. Annie Zhou at azhou@europeanchamber.com.cn.
Disclaimer免责声明:
Participants must maintain proper social distancing norms and abide by the Nanjing Municipal Government ’s Epidemic Prevention and Control Rules. If you do not follow the relevant regulations, the European Union Chamber of Commerce in China accepts no responsibility for any of your physical discomfort caused during and after the event. Thank you for your cooperation.
参与活动时,参会人应与他人保持适当距离(防疫考虑)并遵守南京市政府颁布的疫情预防控制要求(例如佩戴口罩等)。如您违反要求,中国欧盟商会对于您在活动中或者活动后的身体不适,不承担任何责任。 感谢您的理解和配合。