Kaizen, a philosophy of continuous improvement that can be applied to both Multinational Corporations (MNCs) and small and medium-sized enterprises (SMEs). On July 10th (Monday), we cordially invite you to join the European Chamber's community for an enriching event where we will come together to discuss and learn from each other about enhancing processes and operations. During this event, we have planned an insightful production line visit at Limoss (Dongguan) Co., Ltd as well.
Kaizen,是一个关于持续改进的理念,在近年来被许多跨国公司(MNC)和中小型企业(SMEs)应用于提升流程和运营。我们相信,每位“工厂人”在实践中都积累了自己的经验和方法。为此,中国欧盟商会将于2023年7月10日(周一),在炼马机电(东莞)有限公司举办一次关于Kaizen的主题活动,为会员们提供一次实例考察以及相互借鉴和学习的机会。
We extend our invitation to general managers, production managers, human resources managers of manufacturing enterprises, as well as individuals with an interest in Kaizen.
我们诚邀制造业企业的总经理、生产经理、人力资源负责人,以及对Kaizen感兴趣的人员参与。
During this tour, you will learn about 在此次活动中您将看到:
Kaizen: At limoss, we fully embrace kaizen improvement in our daily management practices, actively involving all employees. We welcome and encourage every employee to leverage their own work experience and be the first to identify areas for improvement and provide suggestions within their respective positions. Through interconnected and hierarchical tracking, we ensure that these improvements are effectively implemented and standardized.
Kaizen改善:炼马在日常管理中充分践行改善,全员参与;欢迎和鼓励每一位员工在自己的岗位上通过实际工作经验作为第一人称提出需改善痛点并提出自身建议。通过环环相扣,分级追踪的方式,保证改善得到最终的落实与形成规范。
Diversified production: limoss engages in a wide range of products, including our core business as well as the production of almost all critical accessories. By integrating the production of major upstream and downstream components, we maintain rigorous control over production effectiveness and quality.
多元化生产:炼马涉猎的产品较广,含括主营业务以及周边几乎所有关键成品配件生产。通过整合上下游主要配件生产的方式,确保出品实效和品质的严格管控。
Agenda 活动流程安排:
10:00-10:15: Registration 签到
10:15-10:45: Company introduction by Mr. Christian Gassner, General Manager of limoss (Dongguan) Co., Ltd 总经理克里斯汀.伽斯纳先生致欢迎词,并分享炼马机电(东莞)有限公司在Kaizen上面的实践经验
10:45-11:45: Production line tour 生产线参观
11:45-12:30: Lunch and networking 午餐及自由交流
12:30-13:00: Roundtable with sharing from attendees 与会嘉宾分享各自企业的经验
Requirement for visitors 来访前须知
- Information of visitors will be collected in advance (name; company; position). 来访人员信息提前备案(姓名、公司、岗位)。
- No photos during the whole visit 参观期间严禁拍照.
About seat reservation 关于席位保留:
- Member companies will be prioritized. 席位将优先预留给来自会员公司的人员。
- Official registration confirmation e-mail will be sent after 2-3 working days once your application has been received as the Chamber need some time to arrange a seat. 在收到了您的报名信息之后,商会还需要些时间来安排席位,并在2-3个工作日之后通知您席位保留的进展。
- Please register before 7th July 2023 COB. 最终报名截止时间:2023年7月7日。
Payment methods for members 中国欧盟商会会员的支付通道:
For this event, members of the European Chamber will receive complimentary tickets up to one attendee, additional participants will be charged at the member rate of 300rmb/person. Once your seat has been confirmed, you can choose to make the payment either via WeChat or by bank transfer.
对于本次活动,每家欧盟商会会员公司将获得一个免费席位。因此,在您和您的同事的席位获得确认后,贵司仅需为第二位及之后的参加者支付费用,每位300元。您可以选择通过微信或银行转账进行支付。
(1) Paying via Wechat Pay (click here to access the payment QR code)
(2) Paying via bank transfer:
A/C Name: 中国欧盟商会
A/C No.: 7110210182500027543
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
Payment methods for non-members 非会员的支付通道:
Non-member price: 900rmb/person.
非会员价:900元/位
Please note that members are given priority in securing seats, and non-members will be placed on a waiting list. If seats become available, we will provide you with the payment QR code
请知悉,会员在预留座位方面享有优先权,非会员将暂时安排在候补名单中。如果有席位释放出来,我们将向您发送席位确认邮件,并且提供支付二维码。
Cancellation Policy 关于取消登记注册
If you cannot attend the event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email Jingqian Mo at jqmo@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
如果您无法参加本次活动,请至少提前一个工作日通知我们。如果您未能及时发送通知,我们将仍然收取您的活动费用。
取消方式如下:1)通过电子邮件联系jqmo@europeanchamber.com.cn 进行取消,或者2)通过登录活动网页进行取消。
Disclaimer 免责声明
Please notice that European Union Chamber of Commerce in China (as the host of the event) might take photographs from the event and post these on its public webpage (or social media platforms) in order to create awareness of these events. By attending this event you consent to European Union Chamber of Commerce in China taking and using such photographs as described above.
请注意,作为本次活动的主办方,中国欧盟商会可能会在活动期间拍摄照片,并将这些照片在商会的官方网站或社交媒体平台上公开发布。参加本次活动即表示您同意中国欧盟商会拍摄并使用上述照片。
Downloads